山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故《和劉柴桑》陶淵明

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《和劉柴桑》原文

和劉柴桑

【原文】

山澤久見招,胡事乃躊躇?

直為親舊故,未忍言索居。

良辰入奇懷,挈杖還西廬。

荒塗無歸人,時時見廢墟。

茅茨已就治,新疇復應畬。

谷風轉淒薄,春醪解饑劬。

弱女雖非男,慰情良勝無。

棲棲世中事,歲月共相疏。

耕織稱其用,過此奚所須!

去去百年外,身名同翳如。

和劉柴桑註釋

和劉柴桑》註釋

〔說明〕

劉柴桑,即劉程之,字仲思,彭城(今江蘇銅山縣)人,曾做過柴桑縣令,故稱;入宋後隱居不仕,人又稱之劉遺民。他與周續之、陶淵明被稱為「潯陽三隱」。

晉安帝義熙十年(414)七月,廬山東林寺主持慧遠等人結白蓮社,劉程之為社中十八賢之一。他們招陶淵明入社,淵明不肯,此詩就是他寫給劉程之的一首和詩。詩中以坦誠的態度,表明自己對躬耕足以自給、飲酒足以自慰的隱耕生活已經十分滿足,且已把生死、身名等事置之度外,別無他求,因而不願入廬山事佛。陶淵明時年五十歲。

山澤久見招,胡事乃躊躇(1)?

直為親舊故,未忍言索居(2)。

良辰入奇懷,摯杖還西廬(3)

荒塗無歸人,時時見廢墟(4)。

茅茨已就治,新疇復應畬(5)。

谷風轉淒薄,春醪解饑劬(6)。

弱女雖非男,慰情聊勝無(7)。

棲棲世中事,歲月共相疏(8)

耕織稱其用,過此奚所須(9)?

去去百年外,身名同翳如(10)。

〔註釋〕

(1)山澤:山林湖澤,代指隱居之處。這裡指劉遺民勸作者隱居廬山。胡事:為何。乃:竟。躊躇(chou chu籌除):猶豫不決;住足不前。

(2)直:只,但。故:緣故。索居:獨居,孤獨地生活。

(3)良辰:指良辰之美景。奇:不尋常。挈(qie竊)杖:持杖,拄杖。挈:提。西廬:指作者在柴桑的上京裡舊居。柴桑在九江縣西南二十里,故稱」西廬」。

(4)塗:同「途」,道路。

(5)茅茨(ci詞):茅屋,茨:用蘆葦、茅草蓋的屋頂。《詩經?小雅?甫田》:「如茨如梁。」鄭玄箋:茨,屋蓋也。」已就治:已經修補整理好。就,成。新疇:新開墾的田地。畬(yu 余):第三年治理新墾的田地。《爾雅?釋地》:「田,一歲曰苗(zī資),二歲曰新田,三歲曰畬。」

(6)谷風,即「榖風」,指東風。《爾雅?釋天》:「東風謂之榖風。」淒薄:猶「淒緊」,寒意逼人的意思。薄:迫。春醪(lao 勞):春酒。劬(qu渠):勞累。

(7)弱女:比喻薄酒。晉嵇含《南方草木狀?草? .》:「南人有女數歲,即大釀酒? .女將嫁,乃發陂取酒以供賓客,謂之女酒。」男:喻醇酒。

(8)棲棲:忙碌不安的樣子。共相疏:謂己與「世中事」相互疏遠。

(9)稱(chen 襯):適合。奚:何。

(10)去去:指歲月的漸漸流逝。百年外:指死後。翳(yi縊)如:隱沒,消失。

〔譯文〕

久已招我隱廬山,為何猶豫仍不前?

只是為我親友故,不忍離群心掛牽。

良辰美景入胸懷,持杖返回西廬間。

沿途荒蕪甚淒涼,處處廢墟無人煙。

簡陋茅屋已修耷,還需治理新墾田。

東風寒意漸逼人,春酒解饑消疲倦。

薄酒雖不比佳釀、總勝無酒使心安。

世間之事多忙碌,我久與之相疏遠。

耕田織布足自給,除此別無他心願。

人生百歲終將逝,身毀名滅皆空然。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

和劉柴桑》相關問答

魏晉 古詩 和劉柴桑 的作者是誰?

魏晉 古詩 和劉柴桑 的作者是 陶淵明

古詩 和劉柴桑 全詩共多少字?

古詩 和劉柴桑 全詩共100字。

山澤久見招下一句是什麼?

山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故

詩句 山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故 出自哪首詩?

山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故 出自 魏晉 的詩 《和劉柴桑》。

《和劉柴桑》相關
關於《和劉柴桑》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢