《詠荊軻》
【原文】
燕丹善養士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京。
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄髮指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲築,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風逝,澹澹寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有後世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術疏,奇功遂不成!
其人雖已歿,千載有餘情。
《詠荊軻》註釋
【譯文】
燕國太子喜歡收養門客,目的是對秦國報仇雪恨。
他到處招集有本領的人,這一年年底募得了荊卿。
君子重義氣為自己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。
白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。
個個同仇敵愾怒髮衝冠,勇猛之氣似要衝斷帽纓。
易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。
漸離擊築築聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行雲。
座席中吹過蕭蕭的衰風,水面上漾起淡淡的波紋。
唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。
他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。
登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。
勇往直前行程超過萬里,曲折行進所經何止千城。
翻完地圖忽地現出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。
可惜呀!只可惜劍術欠佳,奇功偉績終於未能完成。
荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠激勵後人。
【賞析】《詠荊軻》是較長的一首詩,全詩30句,詩云:「燕丹善養士,志在報強嬴。招集百夫良,歲暮得荊卿。君子死知己,提劍出燕京。素驥鳴廣陌,慷慨送我行。雄發指危冠,猛氣沖長纓。飲餞易水上,四座列群英。漸離擊悲築,宋義唱高聲。蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。商音更流涕,羽奏壯士驚。心知去不歸,且有後世名。登車何時顧,飛蓋入秦庭。凌厲越萬里,逶迤過千城。圖窮事自至,豪主正怔營。惜哉劍術疏,奇功遂不成。其人雖已沒,千載有餘情。」大意是「燕太子丹善於收養門客,志向是到嬴姓的秦國報仇。要從招募的壯士中百里挑一選傑出的,年深日久後選中了荊軻。君子漢願為知己者死,荊軻決定離燕國京都赴秦為太子丹報仇。荊軻啟程前隨行的白色駿馬在路上嘶鳴,周圍都是一片為其送行的慷慨激昂之氣。荊軻的怒發撐起了高高的帽子,豪猛之氣衝擊著系帽的長絲帶。在易水河邊為荊軻擺酒設宴以壯行色,周圍坐席上都是英雄壯士。琴師高漸離以名為『築』的樂器奏出悲壯的樂曲,勇士宋意則高唱激人的歌聲。岸邊上哀風蕭蕭,易水中寒波淡淡。樂聲中的『商』調使人悲痛流涕,『羽』調的高亢激越則使壯士動容。心中清楚這是一去不歸的征程,但會將英明流傳於後世。荊軻登車的時候果敢得沒有回頭後看,高速奔騰的馬車朝秦國而去。快速行駛了萬里之遙的路程,途中漫長曲折經歷上千座城池。當向秦王晉獻燕國地圖時匕首一現就自然暴露出了刺殺一事,這使秦王嬴政大吃一驚而怔在那裡。可惜荊軻的劍術不夠精熟,這一舉世奇功沒能實現。荊軻這個人雖然死去了,但人們對他的懷念之情卻會千載流傳。」
【品評】
本篇大約作於晉宋易代之後。詩人以極大的熱情歌詠荊軻刺秦王的壯舉,在對奇功不建的惋惜中,將自己對黑暗政治的憤慨之情,赫然托出。寫得筆墨淋漓,慷慨悲壯,在以平淡著稱的陶詩中另具特色。
詩歌按照事件的經過,描寫了出京、飲餞、登程、搏擊幾個場面,尤其著力於人物動作的刻畫,塑造了一個大義凜然的除暴英雄形象。比如,「提劍出燕京」,寫出了荊軻仗劍行俠的英姿;「雄發指危冠,猛氣充長纓」,更以誇張的筆法寫出荊軻義憤填膺、熱血沸騰的神態。而「登車何時顧」四句,排比而下,一氣貫注,更寫出了荊軻義無反顧、直蹈秦邦的勇猛氣概。詩中雖沒有正面寫刺秦王的場面,但從「豪主正怔營」一句,可以想見荊軻拔刀行刺之時那股令風雲變色的虎威。
這首詩還通過環境氣氛的渲染來烘托荊軻的精神面貌。最典型的是易水飲餞的場景。 在蕭殺的秋風中、滔滔的易水上,迴盪著激越悲壯的樂聲,「悲築」、「高聲」、「哀風」、「寒波」相互激發,極其強烈地表達出「壯士一去兮不復還」的英雄主題。朱熹說:「陶淵明詩,人皆說是平淡,據某看他自豪放,但豪放得來不覺耳。其露出本相者,是《詠荊軻》一篇。」這是頗具眼力的。
----------------------------------------------
[說明]
這首詩約作於宋武帝永初三年(422),陶淵明五十八歲。參見《詠三良》
說明。
此詩詠贊荊柯刺秦王之事,事見《戰國策?燕策三》及《史記。刺客列
傳》。荊軻,戰國時齊國人,迂居衛,後來到燕國,好讀書、擊劍,與高漸
離為知友。燕太子丹曾質於秦,秦王贏政待之不善,丹怨憤逃歸。時秦國東
伐,將至燕。燕太子丹欲刺殺秦王,盡力招募勇士。荊軻被招,受到燕太子
丹的恩遇和敬重。荊柯奉燕太子丹之命,帶著燕國督亢地圖去迸獻秦王,在
地圖中暗藏一把匕首,以便藉機行刺。易水送別之後。荊軻義無反顧去見秦
王,獻上地圖,圖窮匕首現,追刺秦王,終因劍木不精而沒能刺中秦王,反
而被殺。陶淵明這首詩即詠贊此事。詩人以豪邁的詩筆成功地塑造了一個除
暴勇士的生動形象,用惋惜讚歎的語言歌頌了荊柯的壯烈活動,抒發了詩人
內心無限的感慨。
燕丹善養士,志在報強贏(1)。
招集百夫良,歲暮得荊卿(2)。
君子死知己,提劍出燕京(3)。
素駭鳴廣陌,慷慨送我行(4)。
雄發指危冠,猛氣沖長纓(5)。
飲餞易水上,四座列群英(6)。
漸離擊悲築,宋意唱高聲(7)。
蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生(8)。
商音更流涕,羽奏壯士驚(9)。
心知去不歸,且有後世名(10)。
登車何時顧?飛蓋入秦庭(11)。
凌厲越萬里,透迄過於城(12)。
圖窮事自至,豪主正怔營(13)。
惜哉劍術疏,奇功遂不成(14)!
其人雖已沒,千載有餘情(15)。
[註釋]
(1)燕丹:燕國太子,名丹。姓與國同,是戰國時燕王喜之子。士:門客。報:報復,報仇。強
贏(ying 營):強秦。贏指秦王贏政,即後來統一六國始稱皇帝的秦始皇。
(2)百夫良:百里挑一的勇士。荊卿:即荊軻。卿,猶「子」,是燕人對他的尊稱。
(3)死知己:為知己而死。燕京:燕國的都城,今北京地區。
(4)素驥:白色駿馬。《戰國策?燕策三》:「太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。」白色
是喪服色,白衣冠以示同秦王決一死,以壯荊軻之行。此處用「索驥」,就表達這層意思。廣陌:大
路。慷慨:情緒激昂。
(5)雄發上指冠:怒發直指,衝起高高的帽子。雄發,怒發。冠:帽子。《戰國策?燕策三》:
「復為羽聲慷慨,土皆瞋目,發盡上指冠。」纓(yīng 英):系帽子的絲帶。
(6)飲餞:飲酒送別。易水:在今河北省西部,源出易縣境。
(7)漸離:高漸離,燕國人,與荊軻友善,擅長擊築。《史記?刺客列傳》:「荊軻嗜酒,日與
狗屠及高漸離飲於燕市,酒酣以往,高漸離擊築,荊軻和而歌於市中,相樂也,已而相位,旁若無人
者。」這裡是指送別的擊築。築(zhu 竹):古擊絃樂器,形似箏。 宋意:當為燕太子丹所養之士。
《淮南子?泰族訓》:「荊軻西刺秦王,高漸離、宋意為擊築而歌於易水之上。」
(8)蕭蕭:風聲。淡淡:水波搖動的樣子。《戰國策?燕策三》載荊柯臨行時歌曰:「風蕭蕭兮
易水寒,壯士一去兮不復還。」陶詩此二句即從《易水歌》第一句變化而來。
(9)商音:古代樂調分為宮、商、角、徵(zhī止)、羽五個音階,商音調淒涼。奏羽:演奏羽
調。羽調悲壯激越。《戰國策?燕策三》:「至易水上,既祖(餞送),取道。高漸離擊築,荊何和
而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。? .復為羽聲慷慨,士皆膜目,發盡上指冠。」
(10)且:將。名:指不畏強暴、勇於赴死的英名。
(11)登車何時顧:《戰國策?燕策三》:「於是荊軻就車而去,終已不顧。」謂決心己定,義
無反顧。飛蓋:車子如飛般疾馳。蓋:車蓋,代指車。
(12)凌厲:意氣昂揚,奮起直前的樣子。逶迤(weīyi威移):路途彎曲延續不絕的樣子。
(13)圖窮:地圖展開至盡頭。《史記?刺客列傳》:「荊軻取圖奏之,秦王發圖,圖窮而匕首
見。」事自至:行刺之事自然發生。豪主:豪強的君主,指秦王。怔營:驚恐、驚慌失措的樣子。《史
記?刺客列傳》:荊軻以匕首刺秦王,王驚而拔劍,「時惶急,劍堅,故不可立拔」;「環柱走,卒
惶急,不知所為」。
(14)劍術疏:劍術不精。《史記?刺客列傳》載:秦王以佩劍斷荊軻左股,荊軻坐地「引七首
以擿(zhi擲)秦王,不中,中銅柱。」結果荊軻被殺,行刺失敗。同上傳載:「魯勾踐已聞荊軻之刺秦
王,私曰:『嗟乎,惜哉其不講於刺劍之術也!」奇功:指刺秦王之功。遂:竟。
(15)其人:指荊軻。沒:死。餘情:不盡的豪情。
[譯文]
燕丹太子愛俠客,
立志報仇刺贏政。
百里挑一招勇士,
年終得士名荊卿。
君子能為知己死,
荊卿提劍出燕京。
雪白駿馬嘶大道,
慷慨眾人送我行。
怒發上指高衝冠,
男兒猛氣沖長纓。
飲酒送別易水上,
四周列坐皆豪英。
漸離擊築音悲壯,
宋意引吭高歌聲。
蕭瑟悲風驟吹過,
淒寒水上波紋生。
商音淒婉聞流淚,
羽調激昂壯士驚。
此去心知不返歸,
將能後世留英名。
義無反顧登車去,
疾駛如飛赴秦庭。
奮勇直前越萬里,
曲折艱險過千城。
地圖展盡匕首露,
贏政突然心恐驚。
可惜劍術未能精,
蓋世之功未建成。
壯士雖然久已逝,
千年之下寄深情。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------
問魏晉 古詩 詠荊軻 的作者是誰?
答魏晉 古詩 詠荊軻 的作者是 陶淵明。
問古詩 詠荊軻 全詩共多少字?
答古詩 詠荊軻 全詩共150字。
問燕丹善養士下一句是什麼?
答燕丹善養士,志在報強嬴
問詩句 燕丹善養士,志在報強嬴 出自哪首詩?
答燕丹善養士,志在報強嬴 出自 魏晉 的詩 《詠荊軻》。