《擬古 其九》
【原文】
種桑長江邊,三年望當采。
枝條始欲茂,忽值山河改。
柯葉自摧折,根株浮滄海。
春蠶既無食,寒衣欲誰待!
本不植高原,今日復何悔。
《擬古 其九》註釋
其九(1)
種桑長江邊,三年望當采(2)。
枝條始欲茂,忽值山河改(3)。
柯葉自摧折,根株浮滄海(4)。
春蠶既無食,寒衣欲誰待(5)?
本不植高原,今日復何悔(6)!
〔註釋〕
(1)這首詩具有明顯的政治寓意。詩人以桑喻晉,言晉恭帝為劉裕所立,猶如「種桑長江邊」,
植根不固,依非其人,最終是山河改變,自取滅亡。
(2)種桑長江邊:喻恭帝為劉裕所立,終受其禍。桑:暗指晉。西晉初,人們曾以桑作為晉朝的
祥瑞之物。傅鹹《桑樹賦》序文說:「世祖(晉武帝司馬炎,西晉開國之君)昔為中壘將,於直廬種
桑一株,迄今三十餘年,其茂盛不衰。」又賦中說:「惟皇晉之基命,愛於斯而發祥。」此外,陸機
《桑賦》、潘尼《桑樹賦》亦皆詠皇晉興起之端。陶詩句意本此而引申指晉恭帝。三年望當采:三年
後希望能採桑葉。寓言晉恭帝既已繼位三年,應當做出些成績。
(3)忽值:忽然遇到。山河改:山川河流的變遷。喻劉宋更替司馬氏晉朝。
(4)柯:樹枝。株:樹幹。滄海:指東海。
(5)無食:無桑葉可食。欲准待:即「欲待誰」,指望靠誰來吐絲做棉衣。
(6)本:植物的根,這裡指桑根。植:種,栽植。這兩句是說,桑樹本應植根於高原,卻被種在
長江邊,自取毀滅,現在後悔又有何用。
〔譯文〕
種植桑樹在江邊,
指望三年葉可采。
枝葉長出將茂盛,
忽然遇到山河改。
樹枝樹葉被摧折,
樹幹樹根浮大海。
春蠶無葉不得食,
無繭寒衣哪裡來?
不把根植在高原,
如今後悔亦無奈!
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------
問魏晉 古詩 擬古 其九 的作者是誰?
答魏晉 古詩 擬古 其九 的作者是 陶淵明。
問古詩 擬古 其九 全詩共多少字?
答古詩 擬古 其九 全詩共50字。
問種桑長江邊下一句是什麼?
答種桑長江邊,三年望當采
問詩句 種桑長江邊,三年望當采 出自哪首詩?
答種桑長江邊,三年望當采 出自 魏晉 的詩 《擬古 其九》。