兔絲附蓬麻,引蔓故不長《新婚別》杜甫

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《新婚別》原文

新婚別

【原文】

兔絲附蓬麻,引蔓故不長。

嫁女與征夫,不如棄路旁。

結髮為妻子,席不暖君床。

暮婚晨告別,無乃太匆忙。

君行雖不遠,守邊赴河陽。

妾身未分明,何以拜姑嫜。

父母養我時,日夜令我藏。

生女有所歸,雞狗亦得將。

君今往死地,沈痛迫中腸。

誓欲隨君去,形勢反蒼黃。

勿為新婚念,努力事戎行。

婦人在軍中,兵氣恐不揚。

自嗟貧家女,久致羅襦裳。

羅襦不復施,對君洗紅妝。

仰視百鳥飛,大小必雙翔。

人事多錯迕,與君永相望。

新婚別註釋

新婚別》註釋

【註釋】:

杜甫「三別」中的《新婚別》,精心塑造了一個深明大義的少婦形象。此詩採用獨白形式,全篇先後用了七個「君」字,都是新娘對新郎傾吐的肺腑之言,讀來深切感人。

這首詩大致可分為三段,也可以說是三層,但是這三層並不是平列的,而是一層比一層深,一層比一層高,而且每一層當中又都有曲折。這是因為人物的心情本來就是很複雜的。第一段,從「兔絲附蓬麻」到「何以拜姑嫜」,主要是寫新娘子訴說自己的不幸命運。她是剛過門的新嫁娘,過去和丈夫沒見過面,沒講過話。所以語氣顯得有些羞澀,有些吞吞吐吐。這明顯地表現在開頭這兩句:「兔絲附蓬麻,引蔓故不長。」新嫁娘這番話不是單刀直入,而是用比喻來引起的。這很符合她的特定身份和她這時的心理狀態。「兔絲」是一種蔓生的草,常寄生在別的植物身上。「蓬」和「麻」也都是小植物,所以,寄生在蓬麻上的兔絲,它的蔓兒也就不能延長。在封建社會裡,女子得依靠丈夫才能生活,可是現在她嫁的是一個「征夫」,很難指望白頭偕老,用「兔絲附蓬麻」的比喻非常貼切。「嫁女與征夫,不如棄路旁」,這是一種加重的說法,為什麼這位新娘子會傷心到這步田地呢?「結髮為君妻」以下的八句,正是申明這個問題。「結髮」二字,不要輕易讀過,它說明這個新娘子對丈夫的好歹看得很重,因為這關係到她今後一生的命運。然而,誰知道這洞房花燭之夜,卻就是生離死別之時呢!頭一天晚上剛結婚,第二天一早就得走,連你的床席都沒有睡暖,這哪裡像個結髮夫妻呢?「無乃太匆忙」的「無乃」,是反問對方的口氣,意即「豈不是」。如果是為了別的什麼事,匆忙相別,也還罷了,因為將來還可以團圓,偏偏你又是到河陽去作戰,將來的事且不說,眼面前,我這媳婦的身份都沒有明確,怎麼去拜見公婆、侍候公婆呢?古代婚禮,新嫁娘過門三天以後,要先告家廟、上祖墳,然後拜見公婆,正名定分,才算成婚。「君行雖不遠,守邊赴河陽」兩句,點明了造成新婚別的根由是戰爭;同時說明了當時進行的戰爭是一次「守邊」戰爭。從詩的結構上看,這兩句為下文「君今往死地」和「努力事戎行」張本。當時正值安史之亂,廣大地區淪陷,邊防不得不往內地一再遷移,而現在,邊境是在洛陽附近的河陽,守邊居然守到自己家門口來了,這豈不可歎?所以,我們還要把這兩句看作是對統治階級昏庸誤國的譏諷,詩人在這裡用的是一種「婉而多諷」的寫法。

第二段,從「父母養我時」到「形勢反蒼黃」。新娘子把話題由自身進一步落到丈夫身上了。她關心丈夫的死活,並且表示了對丈夫的忠貞,要和他一同去作戰。「父母養我時,日夜令我藏」,當年父母對自己非常疼愛,把自己當作寶貝兒似的。然而女大當嫁,父母也不能藏我一輩子,還是不能不把我嫁人,而且嫁誰就得跟誰。「雞狗亦得將」,「將」字當「跟隨」講,就是俗話說的「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」。可是現在,「君今往死地,沉痛迫中腸。」你卻要到那九死一生的戰場去,萬一有個三長兩短,我還跟誰呢?想到這些,怎能不叫人沉痛得柔腸寸斷?緊接著,新娘子表示:「我本來決心要隨你前去,死也死在一起,省得牽腸掛肚。但又怕這樣一來,不但沒有好處,反而要把事情弄得糟糕,更複雜。軍隊裡是不允許有年輕婦女的,你帶著妻子去從軍,也有許多不方便,我又是一個剛出門的閨女,沒見過世面,更不用說是打仗了。真是叫人左右為難。這段話,刻畫了新娘子那種心痛如割、心亂如麻的矛盾心理,非常曲折、深刻。

詩的第三段,是從「勿為新婚念」到「與君永相望」。在這裡,女主人公經過一番痛苦的傾訴和內心劇烈的鬥爭以後,終於從個人的不幸中、從對丈夫的關切中,跳了出來,站在更高的角度,把眼光放得更遠了。「勿為新婚念,努力事戎行!」她一變哀怨沉痛的訴說而為積極的鼓勵,話也說得痛快,不像開始時候那樣吞吞吐吐的了,她決定不隨同丈夫前去,並且,為了使丈夫一心一意英勇殺敵,她表示了自己生死不渝的堅貞愛情。這愛情,是通過一些看來好像不重要,其實卻大有作用的細節,或者說具體行動表達出來的。這就是「自嗟貧家女」這四句所描寫的。新娘說,費了許久的心血好不容易才備辦得一套美麗的衣裳,現在不再穿了。並且,當著你的面,我這就把臉上的脂粉洗掉。你走了以後,我更沒心情梳妝打扮了。這固然是她對丈夫堅貞專一的愛情的表白,但是更可貴的,是她的目的在於鼓勵丈夫,好叫他放心地、並且滿懷信心、滿懷希望地去殺敵。她對丈夫的鼓勵是明智的。因為只有把幸福的理想寄托在丈夫的努力殺敵、凱旋歸來上面,才有實現的可能。應該說,她是識大體,明大義的。

「仰視百鳥飛,大小必雙翔。人事多錯迕,與君永相望!」這四句是全詩的總結。其中有哀怨,有傷感,但是已經不像最初那樣強烈、顯著,主要意思還是在鼓勵丈夫,所以才說出「人事多錯迕」,好像有點人不如鳥,但立即又振作起來,說出了「與君永相望」這樣含情無限的話,用生死不渝的愛情來堅定丈夫的鬥志。

《新婚別》是一首高度思想性和完美藝術性結合的作品。詩人運用了大膽的浪漫的藝術虛構,實際上杜甫不可能有這樣的生活經歷,不可能去偷聽新娘子對新郎官說的私房話。在新娘子的身上傾注了作者浪漫主義的理想色彩。另一方面,在人物塑造上,《新婚別》又具有現實主義的精雕細琢的特點,詩中主人公形象有血有肉,通過曲折劇烈的痛苦的內心鬥爭,最後毅然勉勵丈夫「努力事戎行」,表現戰爭環境中人物思想感情的發展變化,絲毫不感到勉強和抽像,而覺得非常自然,符合事件和人物性格發展的邏輯,並且深受感染。

人物語言的個性化,也是《新婚別》的一大藝術特點。詩人化身為新娘子,用新娘子的口吻說話,非常生動、逼真。詩裡採用了不少俗語,這也有助於語言的個性化,因為他描寫的本來就是一個「貧家女」。

此外,在押韻上,《新婚別》和《石壕吏》有所不同。《石壕吏》換了好幾個韻腳,《新婚別》卻是一韻到底,《垂老別》和《無家別》也是這樣。這大概和詩歌用人物獨白的方式有關,一韻到底,一氣呵成,更有利於主人公的訴說,也更便於讀者的傾聽。  

(蕭滌非)

----------------------------------------------

真德秀曰:先王之政,新有婚者,期不役政。此待所怨,盡其常分,而能不忘禮義。《詩》:「宴爾新婚。」【黃生注】此下三題相似,獨新婚之婦,起難設辭,故特用比興發端。

兔絲附蓬麻1,引蔓故不長。嫁女與征夫2,不如棄路傍3。

(「杜臆》:通篇作新人語,起用比意,逼真古樂府,是《三百篇》興體。)

1《爾雅》:「唐、蒙、女蘿、兔絲。」釋曰:唐也,蒙也,女蘿也,兔絲也,一物而四名。【朱注】按諸家《本草》,兔絲並無女蘿之名,惟松蘿一名女蘿。陸璣《詩疏》:兔絲,蔓生草上,黃赤如金。松蘿,蔓延松上,生枝正青。陸佃《埤雅》:「在木為女蘿,在草為兔絲。」可證二者同類而有別。古詩:「與君為新婚,兔絲附女蘿。」李善註:古今方俗名草不同,然是異草,故曰附。此解甚明。《荀子》:「蓬生麻中,不扶而直。」2《史記》:秦楚娶婦嫁女,長為兄弟之國。《詩》:「征夫遑止。」3劉公幹詩:「從者盈路傍。」

結髮為妻子1,席不暖君床2。暮婚晨告別3,無乃太匆忙4。君行雖不遠5,守邊赴河陽6。妾身未分明7,何以拜姑嫜8。

(此敘初婚惜別,語意含差。)

1蘇武詩:「結髮為夫婦,恩愛兩不疑。」李善註:「結髮,始成人也,謂男年二十,女年十五,取棄冠之義也。」顧炎武《日知錄》曰:「俗稱妻為妻子,此不典之言,然亦有所自。《韓非子》:鄭縣人卜子,使其妻為褲,曰象吾故褲。妻子因毀新令如故褲,杜詩本此。」2《文子》:「孔無席暖。」《世說》:武王式商容之閭,席不暇暖。3《白虎通》:「昏時行禮,故曰婚。」陸機詩序:「悼心告別。」4張華詩:「無乃違其情。」5沈約詩:「知君行之未極。」《詩》:「征夫不遠。」6《史記》:蒙恬曰:「臣將三十萬眾以守邊。」7謝朓詩:「況乃妾身輕。」《獨曲歌》:「分明不可得。」8《漢書·廣川王傳》:「背尊章,嫖以忽。」師古曰:「尊章,謂舅姑也。」章與嫜通。陳琳詩:「善事新姑嫜。」夢弼曰:婦人嫁三日,告廟上墳,謂之成婚。婚禮既明,然後稱姑嫜。今嫁未成婚而別,故曰未分明云云。陸時雍曰:妾身二句,建安中亦無此深至語。

父母養我時1,日夜令我藏。生女有所歸2,雞狗亦得3將。君今生死地4,沉痛迫中腸5。誓欲隨君去,形勢反蒼黃3。

(此憶前後情事,詞旨慘切。)

1《詩》:「父兮生我,母兮鞠我。」2又:「乃生女子。」《禮運》:「男有分,女有歸。」《榖梁傳》:「婦人之義,謂嫁曰歸。」3《史記》:「雞狗之聲相聞。」《淮南子》:「令雞司晨,令狗守夜。」按:嫁時將雞狗以往,欲為室家久長計也。古樂府有《鳳將雛》。《漢書注》:顏師古曰:「將,謂領帥其群。」4《杜臆》:「君今生死地」,妙有餘思。或作「往死地」,語便直致。《孫子》:「生死之地。」5謝靈運詩:「沉痛結中腸。」6《史記·范睢傳》:「形勢不能有也。」《洛陽伽藍記》:「色雜蒼黃。」《北山移文》:「蒼黃反覆。」

勿為新婚念,努力事戎行1。婦人在軍中2,兵氣恐不揚3。自嗟貧家女4,久致羅襦裳5。羅襦不復施,對君洗紅妝6。

(上二段,夫婦分離,愁緒萬端,此發乎人情者也。此一段,既勉其夫,且復自勵,乃止乎禮義者也。)

1蘇武詩:「努力愛春華。」《左傳》:「下臣不幸,屬當戎行。」2《李陵傳》:「我士氣少衰而鼓不起者,何也?軍中豈有女子乎?搜得,皆斬之。」3《後漢·方術傳》:「京師當有兵氣。」4《史記》:「貧人女與富人女會績。」5《周禮》:羅氏,蠟則作羅襦。註:「襦,細密之羅,當作繻。」《滑稽傳》:「羅襦襟解,微聞薌澤。」《說文》:「襦,短衣也。」6何遜詩:「輕扇掩紅妝。」」《杜臆》:洗紅妝,加對君二字,可涕。

仰視百鳥飛1,大小必雙翔2。人事多錯遷3,與君永相望4。

(末用比意收,終望夫婦之相聚也。此章起結各四句,中三段各八句。)1陸機詩:「百烏互相和。」2《左傳》:施氏婦曰:「鳥魯猶不失儷。」3《關尹子》:「人事錯錯然。」宋玉《風賦》:「回穴錯迕。」註:「錯雜交迕也。」4蔡琰《笳曲》:「我與兒兮各一方,日東月西兮徒相望。」

陳琳《飲馬長城窟行》設為問答,此《三吏》、《三別》諸篇所自來也。而《新婚》一章敘室家離別之情,及夫婦始終之分,全祖樂府遺意,而沉痛更為過之。

此詩,君字凡七見。君妻君床,聚之暫也。君行君往,別之速也。隨君。情之切也。對君,意之傷也。與君永望,志之貞且堅也。頻頻呼君,幾於一聲一淚。

盧元昌曰:嗚呼!亂不廢禮,禮必順情,先王之制也。況民生有欲,莫大於婚。既棄其禮,又怫其情,至於暮婚晨別,是何等時事。《東山》零雨篇云:「其新孔嘉,其舊如之何。」先王曲體人情如此。詠公此詩,益念范氏人道使民之說。

王嗣奭曰:此代為婦人語,而揣摩以發其隱情,暮婚晨告別,是詩柄。篇中有極細心語,如「妾身未分明」二句,「婦人在軍中」二句,是也,有極大綱常語,如「勿為新婚念」二句「羅襦不復施」二句,是也。真《三百篇》嫡裔。

羅大經曰:《國風》「豈無膏沐,誰適為容」,蓋古之婦人,夫不在家,則不為容飾,此遠嫌防徽之意也。杜詩「羅襦不復施,對君洗紅妝」,尤為悲矣。《國風》之後,唯杜陵不可及者,此類是也。

黃生曰:《新安吏》以下述當時征戍之苦,其源出於變《風》、變《雅》,而植體於蘇、李、曹、劉之間。

-----------仇兆鰲 《杜詩詳注》-----------

新婚別》相關問答

唐朝 古詩 新婚別 的作者是誰?

唐朝 古詩 新婚別 的作者是 杜甫

古詩 新婚別 全詩共多少字?

古詩 新婚別 全詩共160字。

兔絲附蓬麻下一句是什麼?

兔絲附蓬麻,引蔓故不長

詩句 兔絲附蓬麻,引蔓故不長 出自哪首詩?

兔絲附蓬麻,引蔓故不長 出自 唐朝 的詩 《新婚別》。

《新婚別》相關
關於《新婚別》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢