日月不肯遲,四時相催迫《雜詩 其七》陶淵明

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《雜詩 其七》原文

雜詩 其七

【原文】

日月不肯遲,四時相催迫。

寒風拂枯條,落葉掩長陌。

弱質與運頹,玄鬢早已白。

素標插人頭,前途漸就窄。

家為逆旅舍,我如當去客。

去去欲何之?南山有舊宅。

雜詩 其七註釋

雜詩 其七》註釋

其七(1)

日月不肯遲,四時相催迫(2)。

寒風拂枯條,落葉掩長陌(3)。

弱質與運頹,玄鬢早已白(4)。

素標插人頭,前塗漸就窄(5)。

家為逆旅舍,我如當去客(6)。

去去欲何之?南山有舊宅(7)。

[註釋]

(1)這首詩自歎衰老。行將就木,然而詩人卻能以視死如歸的態度對待人生,表現出其「不喜亦

不懼」的達觀精神。

(2)遲:緩行,放慢速度。四時:四季。

(3)掩:遮蓋,鋪滿。鬃陌(mo莫):田間小路,東西為陌。

(4)弱質:虛弱的體質,作者自指。與運頹:同時運一道在減損、消耗。玄:黑。

(5)素標:白色的標記,指白髮。塗:同「途」。就:趨,歸。

(6)逆旅舍:接待客人的旅店。逆,迎。《列子?仲尼篇):「處吾之家,如逆旅之捨。」《古

詩十九首》之三:「人生天地間,忽如遠行客。」《文選》卷二九李善註:「老菜子曰:『人生於天

地之間,寄也。寄者固歸。』列子曰:『死人為歸人,則生人為行人矣。』《韓詩外傳》曰:『枯魚

銜索,幾何不蠹?二親之壽,忽如過客。』」

(7)之:往。南山:指廬山。舊宅:指陶氏墓地。作者在《自祭文》中說:「陶子將辭逆旅之館,

永歸於本宅。」

[譯文]

日月如梭不緩慢,

四時相催不停步。

寒風吹動枯枝條,

落葉覆遮滿道路。

弱質時運共減損,

黑髮早白已滿頭。

白色標記在頭上,

當知日暮漸窮途占

家似迎賓之旅店,

我如過客將行去。

前行將要去何方?

南山陶氏舊墳墓。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

雜詩 其七》相關問答

魏晉 古詩 雜詩 其七 的作者是誰?

魏晉 古詩 雜詩 其七 的作者是 陶淵明

古詩 雜詩 其七 全詩共多少字?

古詩 雜詩 其七 全詩共60字。

日月不肯遲下一句是什麼?

日月不肯遲,四時相催迫

詩句 日月不肯遲,四時相催迫 出自哪首詩?

日月不肯遲,四時相催迫 出自 魏晉 的詩 《雜詩 其七》。

《雜詩 其七》相關
關於《雜詩 其七》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢