淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒《詠貧士 其二》陶淵明

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《詠貧士 其二》原文

詠貧士 其二

【原文】

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒。

南圃無遺秀,枯條盈北園。

傾壺絕餘瀝,闚灶不見煙。

詩書塞座外,日昃不遑研。

閒居非陳厄,竊有慍見言。

何以慰吾懷,賴古多此賢。

詠貧士 其二註釋

詠貧士 其二》註釋

其二(1)

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒(2)。

南圃無遺秀,枯條盈北園(3)。

傾壺絕餘瀝,窺灶不見煙(4)。

詩書塞座外,日昃不遑研(5)。

閒居非陳厄,竊有溫見言(6)。

何以慰吾懷?賴古多此賢(7)。

[註釋]

(1)這首詩與第一首都是這組詩的概括,前一首自歎孤獨,世無知音;這一首自詠貧居之狀,並

向古代尋求知音,以安慰自己的精神。

(2)淒厲:淒涼寒冷。云:語助詞,無意義。擁褐(he賀):圍裹著粗布短衣。曝(pu 鋪):

曬。軒:有窗檻的長廊或小室。

(3)圃(pǔ浦):種植蔬菜瓜果的園子,即菜園。秀:指菜苗。盈:滿。

(4)餘瀝(li力):指剩下的殘酒。瀝,液體的點滴。(史記?滑稽列傳):「侍酒於前,時賜余

瀝。」窺:看。

(5)昃(ze厭):太陽西斜。遑(huang 皇):閒暇。研:研讀。

(6)陳厄(e餓):在陳國受困。事見《論語?衛靈公):孔子「在陳絕糧,從者病,莫能興。

子路慍見曰:『君子亦有窮乎?』子曰:『君子固窮,小人窮斯濫矣。」厄:困苦,危難。竊:謙指

自己的意見。溫(yun 運):含怒,怨恨。

(7)懷:內心。賢:賢士,指安貧樂道的古代貧士。

[譯文]

寒冷淒涼已歲末,

裹衣曬暖在廊前。

南園不剩可食菜,

枯萎枝條滿北園。

壺內未余一滴酒,

灶爐不見有火煙。

詩書堆滿在身邊,

過午腹饑沒空看。

我與孔丘困陳異,

心中不免有怨言。

如何安慰我心情?

幸賴古時多聖賢。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

詠貧士 其二》相關問答

魏晉 古詩 詠貧士 其二 的作者是誰?

魏晉 古詩 詠貧士 其二 的作者是 陶淵明

古詩 詠貧士 其二 全詩共多少字?

古詩 詠貧士 其二 全詩共60字。

淒厲歲雲暮下一句是什麼?

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒

詩句 淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒 出自哪首詩?

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒 出自 魏晉 的詩 《詠貧士 其二》。

《詠貧士 其二》相關
關於《詠貧士 其二》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢