白日淪西阿[1],素月出東嶺《雜詩 其二》陶淵明

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《雜詩 其二》原文

雜詩 其二

【原文】

白日淪西阿[1],素月出東嶺。

遙遙萬里輝,蕩蕩空中景[2]。

風來入房戶,夜中枕席冷。

氣變悟時易,不眠知夕永。

欲言無予和[3],揮杯勸孤影[4]。

日月擲人去,有志不獲騁[5]。

念此懷悲淒,終曉不能靜。

雜詩 其二註釋

雜詩 其二》註釋

【註釋】:

[1]:音「婀」,大的丘陵。

[2]:通「影」。

[3]:音「賀」,對答。

[4]:指月亮。

[5]:意「伸展」。

【簡析】:

這是陶淵明《雜詩十二首》的第二首。寫詩人中夜不眠時的情懷,抒發了事業無成的感慨。

-------------------------------------------------

其二(1)

白日淪西阿,素月出東嶺(2)。

遙遙萬里輝,蕩蕩空中景(3)。

風來入房戶,夜中枕席冷(4)。

氣變悟時易,不眠知夕永(5)。

欲言無予和,揮杯勸孤影(6)。

日月擲人去,有志不獲騁(7)。

念此懷悲淒,終曉不能靜(8)。

〔註釋〕

(1)這首詩寫秋夜之景與淒涼的感思,「日月擲人去,有志不獲騁」是詩人孤獨苦悶、心懷悲淒

的原因所在。

(2)淪:沉,落。西阿(ē):西山。阿,大的丘陵,逯本阿作「河」,今從何校宣和本、陶本

改。素月:皓月,皎潔的月亮。

(3)輝:逯本作「暉」,今從李本、曾本、焦本改。蕩蕩:空曠廣遠的樣子。景:同「影」,指

月光。

(4)戶:門。夜中:即夜半。

(5)氣變:氣候的變化。悟:意識到。時易:時節改變。時,指時令,節氣。永:長。

(6)無予和(he 賀):即「無和予」,沒有人同我相交談。揮杯:舉杯。

(7)擲:拋棄。不獲騁(chěng 逞):不得施展。(8)終曉:徹夜,通宵達旦。不能靜:指心情不

能平靜。

〔譯文〕

夕陽沉落下西山,

皓月漸升出東嶺。

萬里遙遙灑清輝,

空中曠蕩明夜景。

寒風吹入房門內,

夜半便覺席枕冷。

風冷才知節氣變,

失眠方曉秋夜永。

欲言無有人交談,

舉起酒杯勸孤影。

日月匆匆棄人去,

平生有志卻難成。

念及此事懷悲淒,

徹夜心中不平靜。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

雜詩 其二》相關問答

魏晉 古詩 雜詩 其二 的作者是誰?

魏晉 古詩 雜詩 其二 的作者是 陶淵明

古詩 雜詩 其二 全詩共多少字?

古詩 雜詩 其二 全詩共70字。

白日淪西阿[1]下一句是什麼?

白日淪西阿[1],素月出東嶺

詩句 白日淪西阿[1],素月出東嶺 出自哪首詩?

白日淪西阿[1],素月出東嶺 出自 魏晉 的詩 《雜詩 其二》。

《雜詩 其二》相關
關於《雜詩 其二》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢