《雜詩 其四》
【原文】
丈夫志四海,我願不知老。
親戚共一處,子孫還相保。
觴弦肆朝日,樽中酒不燥。
緩帶盡歡娛,起晚眠常早。
孰若當世時,冰炭滿懷抱。
百年歸丘壟,用此空名道!
《雜詩 其四》註釋
其四(1)
丈夫志四海,我願不知老(2)。
親戚共一處,子孫還相保(3)。
筋弦肆朝日,樽中酒不燥(4)。
緩帶盡歡娛,起晚眠常早(5)。
孰若當世士,冰炭滿懷抱(6)。
百年歸丘壟,用此空名道(7)!
〔註釋〕
(1)由於「有志不獲騁」,詩人也只得退而求自樂,這首詩便寫隱居安處的自得之樂,同時對那
些貪利求名的「當世士」表示鄙視。
(2)志四海:志在四方,謂志向遠大。不知老:不知老之將至。語本《論語?述而》:「其為人
也,發憤忘憂,不知老之將至云爾。」
(3)相保:相互愛護,相互依靠。
(4)筋弦:代指飲酒與奏樂歌唱。肆:陳列,謂擺在面前。朝日:當作「朝夕」,指終日。樽:
酒杯。燥:乾燥。
(5)緩帶:放鬆束帶,謂無拘無束。《晉書?隱逸傳》:陶淵明為彭澤令,時「郡遣督郵至縣,
吏白應束帶見之」,而淵明辭歸,所以以緩帶為願。
(6)孰若:哪像。冰炭:比喻貪和求名兩種相互矛盾的思想。《淮南子?齊俗訓》:「貪祿者見
利不顧身,而好名者非義不苟得,此相為論,譬若冰炭鉤繩也,何時而合?」
(7)丘壟:指墳墓。道:同「導」,引導。
[譯文]
丈夫有志在四海,
我願不知將老年。
和睦親戚相共處,
子孫孝敬保平安。
面前琴酒終日列,
杯裡從來酒不幹。
松帶盡情娛樂歡,
晚間早睡晨起晚。
誰像當今世上人,
滿懷名利若冰炭。
身亡同樣歸墳墓,
用此空名導向前!
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------
問魏晉 古詩 雜詩 其四 的作者是誰?
答魏晉 古詩 雜詩 其四 的作者是 陶淵明。
問古詩 雜詩 其四 全詩共多少字?
答古詩 雜詩 其四 全詩共60字。
問丈夫志四海下一句是什麼?
答丈夫志四海,我願不知老
問詩句 丈夫志四海,我願不知老 出自哪首詩?
答丈夫志四海,我願不知老 出自 魏晉 的詩 《雜詩 其四》。