《破陣子》
【原文】
四十年來家國,
三千里地山河。
鳳閣龍樓連霄漢,
玉樓瓊枝作煙蘿,
幾曾識干戈?
一旦歸為臣虜,
沈腰潘鬢消磨。
最是倉皇辭廟日,
教坊猶奏別離歌,
垂淚對宮娥。
《破陣子》註釋
【註釋】:
1.四十年:南唐自建國至李煜作此詞,為38年.此處四十年為虛數.
2.鳳閣:別作"鳳闕".鳳閣龍樓指帝王能夠居所.霄漢:天河.
3.玉樹瓊枝:別作瓊枝玉樹",形容樹的美好.煙蘿:形容樹枝葉繁茂,如同籠罩著霧氣.
4.識干戈:經歷戰爭.識,別作"慣".干戈:武器.此處指代戰爭.
5.沈腰潘鬢:沈指沈約,曾有"革帶常應移孔...以此推算,豈能支久"之語.後用沈腰指代人日漸消瘦.潘指潘岳,曾有詩云:余春秋三十二,始見二毛".後以潘鬢指代中年白髮.
6.辭:離開.廟:宗廟,古代帝王供奉祖先牌位的地方.
7.猶奏:別作"獨奏"
8.垂淚:別作"揮淚".
鑒賞
這是李煜降宋之際的詞作. 上片寫南唐曾有的繁華.建國四十餘年,國土三千里地.居住的樓閣高聳入雲霄,庭內花繁樹茂.這片繁榮的土地,幾曾經歷過戰亂的侵擾.幾句話,看似只是平平無奇的寫實,但卻飽含了多少對故國的自豪與留戀.幾曾識干戈,更抒發了多少自責與悔恨. 下片寫國破."一旦"二字承上片"幾曾"之句意,筆鋒一疊,而悔恨之意更甚.終有一天國破家亡,人不由得消瘦蒼老.尤其是拜別祖先的那天,匆忙之中,偏偏又聽到教坊裡演奏別離的曲子.又增傷感,不禁面對宮女慟哭垂淚.
此詞上片寫繁華下片寫亡國,由建國寫到亡國,極盛轉而極衰,極喜而後極悲,中間用"幾曾","一旦"二詞貫穿轉折,轉的不露痕跡,卻有千鈞之力.悔恨之情溢於言表.
問唐朝 古詩 破陣子 的作者是誰?
答唐朝 古詩 破陣子 的作者是 李煜。
問古詩 破陣子 全詩共多少字?
答古詩 破陣子 全詩共62字。
問四十年來家國下一句是什麼?
答四十年來家國,三千里地山河
問詩句 四十年來家國,三千里地山河 出自哪首詩?
答四十年來家國,三千里地山河 出自 唐朝 的詩 《破陣子》。