相思意已深,白紙書難足出自哪首詩詞 - 《生查子 藥名閨情》陳亞

詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

生查子 藥名閨情原文

生查子 藥名閨情

【原文】

相思意已深,白紙書難足。字字苦參商,故要檳郎讀。分明記得約當歸,遠至櫻桃熟。何事菊花時,猶未回鄉曲。

生查子 藥名閨情》註釋

生查子 藥名閨情

【賞析】

【註釋】:

這是一首別具風味的藥名閨情詞。詞中以深摯的感情和淺近的語言,別具一格、匠心獨運地妙用一連串藥名,通過閨中人以書信向客居在外的夫君傾訴相思之情的情節,抒寫了閨中人思念遠人的款款深情。

詞的上片通過閨中人書信難表相思之深的描寫,抒寫她對丈夫的深情厚意。起首兩句,謂自從丈夫別後,憶念甚深。她無法排解離愁,便把深深的思念寫入信中,但卻怎麼寫也寫不荊「字字」二句是說信中的每一個字,都是訴說這離別之苦的,是要丈夫讀了知道此情。句中之「參商」,指參、商二星。參星在西,商星(即辰星)在東,此出彼沒,永不相見,比喻雙方隔絕。「檀郎」,是美男子的代稱;此指閨中人的丈夫。「苦參商」三字極傳神,謂因夫妻離別、隔如參商而苦恨不已。這正好說明閨中人何以「相思意已深」而「白紙書難足」了。以上,「相思」、「意已」(薏苡)、「白紙(芷)」、「苦參」、「郎讀(狼毒)」均為藥名。

過片在「記得約當歸」前添上「分明」二字,更顯出分手時的相約印象甚深。「分明」二句,寫閨中人回憶當日分手時的情景:她一再叮囑丈夫,最遲不要超過櫻桃紅熟時(指夏季)回家。但她等了又等,盼了又盼,卻她終不見心上人回來。於是,她不禁愛怨交織地問道:「現在連菊花都開了(指秋天),為什麼還不回來呢?」這四句一氣呵成,情味深長,含蘊不盡,可看作是信中內容的延續,也可看作是信外的心底思忖。

詞的下片,以怨詈口氣,進一步抒寫閨中人懷念遠人的情懷;結尾出以反問,更顯思念之深切。詞中使用的藥名,有「當歸」、「遠至(志)」、「櫻姚」、「菊花」、「回鄉(茴鄉)」等。

藥名詞,規定每句至少要有一個藥名,藥名可借用同音字。這首詞中的「相思」、「苦參」、「當歸」、「櫻桃」、「菊花」是藥名本字;「意已」、「白紙」、「郎讀」、「遠至」、「回鄉」等,則是同意借用而藥名的。作者在詞中對十種藥名的妙用,顯示了他醫藥知識的精深。

生查子 藥名閨情》相關問答

宋朝 古詩 《生查子 藥名閨情》 的作者是誰?

宋朝 古詩 生查子 藥名閨情 的作者是 陳亞

相思意已深下一句是什麼?

相思意已深,白紙書難足。

陳亞 的 生查子 藥名閨情 是什麼朝代的詩詞?

陳亞 的 《生查子 藥名閨情》 是 宋朝 的詩詞 。

詩句 相思意已深,白紙書難足 出自哪首詩?

相思意已深,白紙書難足 出自 宋朝 的詩 《生查子 藥名閨情》。

宋朝 陳亞的詩
宋朝古詩《生查子 藥名閨情》陳亞
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢