《生查子 藥名閨情》
【原文】
相思意已深,白紙書難足。字字苦參商,故要檳郎讀。分明記得約當歸,遠至櫻桃熟。何事菊花時,猶未回鄉曲。
《生查子 藥名閨情》註釋
【註釋】:
這是一首別具風味的藥名閨情詞。詞中以深摯的感情和淺近的語言,別具一格、匠心獨運地妙用一連串藥名,通過閨中人以書信向客居在外的夫君傾訴相思之情的情節,抒寫了閨中人思念遠人的款款深情。
詞的上片通過閨中人書信難表相思之深的描寫,抒寫她對丈夫的深情厚意。起首兩句,謂自從丈夫別後,憶念甚深。她無法排解離愁,便把深深的思念寫入信中,但卻怎麼寫也寫不盡。「字字」二句是說信中的每一個字,都是訴說這離別之苦的,是要丈夫讀了知道此情。句中之「參商」,指參、商二星。參星在西,商星(即辰星)在東,此出彼沒,永不相見,比喻雙方隔絕。「檀郎」,是美男子的代稱;此指閨中人的丈夫。「 苦參商 」三字極傳神,謂因夫妻離別 、隔如參商而苦恨不已 。這正好說明閨中人何以「 相思意已深 」而「白紙書難足」了。以上,「相思 」、「 意已」(薏苡)、「白紙(芷)」、「苦參」、「郎讀(狼毒)」均為藥名。
過片在「記得約當歸」前添上「分明」二字,更顯出分手時的相約印象甚深。「分明」二句,寫閨中人回憶當日分手時的情景:她一再叮囑丈夫,最遲不要超過櫻桃紅熟時(指夏季)回家。但她等了又等,盼了又盼,卻她終不見心上人回來。於是,她不禁愛怨交織地問道:「現在連菊花都開了(指秋天),為什麼還不回來呢?」這四句一氣呵成,情味深長,含蘊不盡,可看作是信中內容的延續,也可看作是信外的心底思忖。
詞的下片,以怨詈口氣,進一步抒寫閨中人懷念遠人的情懷;結尾出以反問,更顯思念之深切。詞中使用的藥名,有「 當歸 」、「遠至(志)」、「櫻姚」、「菊花」、「回鄉(茴鄉)」等。
藥名詞,規定每句至少要有一個藥名,藥名可借用同音字 。這首詞中的「相思 」、「苦參」、「當歸」、「櫻桃」、「菊花」是藥名本字;「意已」、「白紙」、「郎讀」、「遠至」、「回鄉」等,則是同意借用而藥名的 。作者在詞中對十種藥名的妙用,顯示了他醫藥知識的精深。
問宋朝 古詩 生查子 藥名閨情 的作者是誰?
答宋朝 古詩 生查子 藥名閨情 的作者是 陳亞。
問古詩 生查子 藥名閨情 全詩共多少字?
答古詩 生查子 藥名閨情 全詩共42字。
問相思意已深下一句是什麼?
答相思意已深,白紙書難足
問詩句 相思意已深,白紙書難足 出自哪首詩?
答相思意已深,白紙書難足 出自 宋朝 的詩 《生查子 藥名閨情》。