王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我《短歌行,贈王郎司直》杜甫

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《短歌行,贈王郎司直》原文

短歌行,贈王郎司直

【原文】

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。

豫章翻風白日動,鯨魚跋浪滄溟開。且脫佩劍休裴回,

西得諸侯棹錦水。欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。

青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。

短歌行,贈王郎司直註釋

短歌行,贈王郎司直》註釋

【註釋】:

 《短歌行》是樂府舊題,稱短歌是指歌聲短促,這裡可能指音調的急促。王郎是年輕人,稱郎,名不詳。司直是糾劾的官。代宗大歷三年(768)春天,杜甫一家從夔州出三峽,到達江陵。這詩當是這年春末在江陵所作。

上半首表達勸慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁著酒興正濃,拔劍起舞,斫地悲歌,所以杜甫勸他不要悲哀。當時王郎正要西行入蜀,去投奔地方長官,杜甫久居四川,表示可以替王郎推薦,所以說「我能拔爾」,把你這個俊偉不凡的奇才從壓抑中推舉出來。下面二句承上,用奇特的比喻讚譽王郎。豫、章,兩種喬木名,都是優良的建築材料。詩中說豫、章的枝葉在大風中搖動時,可以動搖太陽,極力形容樹高。又說鯨魚在海浪中縱游時可以使滄茫大海翻騰起來,極力形容魚大。兩句極寫王郎的傑出才能,說他能夠擔當大事,有所作為,因此不必拔劍斫地,徘徊起舞,可以把劍放下來,休息一下。

下半首抒寫送行之情。詩人說以王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官。「趿珠履」,穿上裝飾著明珠的鞋。《史記·春申君傳》:「春申君客三千餘人,其上客皆躡珠履。」仲宣樓,當是杜甫送別王郎的地方,在江陵城東南。仲宣是三國時詩人王粲的字,他到荊州去投靠劉表,作《登樓賦》,後梁時高季興在江陵建了仲宣樓。送別時已是春末,杜甫用飲佩的眼光望著王郎,高歌寄予厚望,希望他入川能夠施展才能。眼中之人,指王郎。最後一句由人及己,喟然長歎道:王郎啊王郎,你正當年富力強,大可一展宏圖,我卻已衰老無用了!含有勸勉王郎及時努力之意。

這首詩突兀橫絕,跌宕悲涼。從「拔劍斫地」寫出王郎的悲歌,是一悲;作者勸他「莫哀」,到「我能拔爾」,是一喜。「拔劍斫地」,情緒昂揚,是一揚,「我能拔爾」,使情緒稍緩,是一落。「抑塞磊落」呼應悲歌,「我能拔爾」照應「莫哀」。接著引出「奇才」,以「豫章翻風」、「鯨魚跋浪」,極盡誇飾之能事,激起軒然大波,是再起;承接「莫哀」,「且脫劍佩」趨向和緩,是再落。指出「得諸侯」,應該是由哀轉喜,但又轉到「何門」未定,「得諸侯」還是空的,又由喜轉悲。既然「我能拔爾」,又是「青眼」相望,不是可喜嗎?可是又一轉「吾老矣」,不能有所作為了,於是所謂「我能拔爾」只成了美好願望,又落空了,又由喜轉悲。一悲一喜,一起一落,轉變無窮,終不免回到「拔劍」悲歌。「莫哀」只成了勸慰的話,總不免歸到抑塞磊落上。正由於豫章兩句的奇峰拔起,更加強抑塞磊落的可悲,抒發了作者對人才不得施展的悲憤,它的意義就更深刻了。這首詩在音節上很有特色。開頭兩個十一字句字數多而音節急促,五、十兩句單句押韻,上半首五句一組平韻,下半首五句一組仄韻,節奏短促,在古詩中較少見,亦獨創之格。

(周振甫)

短歌行,贈王郎司直》相關問答

唐朝 古詩 短歌行,贈王郎司直 的作者是誰?

唐朝 古詩 短歌行,贈王郎司直 的作者是 杜甫

古詩 短歌行,贈王郎司直 全詩共多少字?

古詩 短歌行,贈王郎司直 全詩共78字。

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀下一句是什麼?

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我

詩句 王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我 出自哪首詩?

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我 出自 唐朝 的詩 《短歌行,贈王郎司直》。

《短歌行,贈王郎司直》相關
關於《短歌行,贈王郎司直》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢