劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳《聞官軍收河南河北》杜甫

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《聞官軍收河南河北》原文

聞官軍收河南河北

【原文】

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

聞官軍收河南河北註釋

聞官軍收河南河北》註釋

【註解】:

1、卻看:回看。

2、愁何在:不再愁。

3、漫卷:隨手捲起。古代詩文皆寫在卷子上。

4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉時並不寂寞。

5、即從兩句:想像中還鄉路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然後由陸路向洛陽。

??此詩句末有自注云:「余有田園在東京。」(指洛陽)。巴峽:四川東北部巴江

??中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。

【韻譯】:

在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,

初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。

回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?

胡亂收卷詩書,我高光得快要發狂!

白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;

明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。

彷彿覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;

很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。

【評析】:

??這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作於梓州。延續七年多的安史

之亂,終於結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉,喜極而涕,這種激情是

人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想像作者當時對著

妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態。因此,歷代詩論家都極為推崇這首

詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱讚它是杜甫「生平第一首快詩。」

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勳

這首詩,作於唐代宗廣德元年(763)春天,作者五十二歲。寶應元年(762)冬季,唐軍在洛陽附近的橫水打了一個大勝仗,收復了洛陽和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,即廣德元年正月,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降。正流寓梓州(治所在今四川三台),過著飄泊生活的杜甫聽到這個消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。

杜甫於此詩下自註:「余田園在東京」,詩的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報,急於奔回老家的喜悅。「劍外忽傳收薊北」,起勢迅猛,恰切地表現了捷報的突然。「劍外」乃詩人所在之地,「薊北」乃安史叛軍的老巢,在今河北東北部一帶。詩人多年飄泊「劍外」,艱苦備嘗,想回故鄉而不可能,就由於「薊北」未收,安史之亂未平。如今「忽傳收薊北」,真如春雷乍響,山洪突發,驚喜的洪流,一下子衝開了鬱積已久的情感閘門,噴薄而出,濤翻浪湧。「初聞涕淚滿衣裳」,就是這驚喜的情感洪流湧起的第一個浪頭。

「初聞」緊承「忽傳」。「忽傳」表現捷報來得太突然,「涕淚滿衣裳」則以形傳神,表現突然傳來的捷報在「初聞」的一剎那所激發的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現。「薊北」已收,戰亂將息,乾坤瘡痍、黎元疾苦,都將得到療救,個人顛沛流離、感時恨別的苦日子,總算熬過來了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年來的重重苦難是怎樣熬過來的,又不禁悲從中來,無法壓抑。可是,這一場浩劫,終於象惡夢一般過去了,自己可以返回故鄉了,人們將開始新的生活了,於是又轉悲為喜,喜不自勝。這「初聞」捷報之時的心理變化、複雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用「涕淚滿衣裳」五個字作形象的描繪,就足以概括這一切。

第二聯以轉作承,落腳於「喜欲狂」,這是驚喜的情感洪流湧起的更高洪峰。「卻看妻子」、「漫卷詩書」,這是兩個連續性的動作,帶有一定的因果關係。當自己悲喜交集,「涕淚滿衣裳」之時,自然想到多年來同受苦難的妻子兒女。「卻看」就是「回頭看」。「回頭看」這個動作極富意蘊,詩人似乎想向家人說些什麼,但又不知從何說起。其實,無需說什麼了,多年籠罩全家的愁雲不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的喜反轉來增加了自己的喜,再也無心伏案了,隨手捲起詩書,大家同享勝利的歡樂。

「白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉」一聯,就「喜欲狂」作進一步抒寫。「白首」,點出人已到了老年。老年人難得「放歌」,也不宜「縱酒」;如今既要「放歌」,還須「縱酒」,正是「喜欲狂」的具體表現。這句寫「狂」態,下句則寫「狂」想。「青春」指春季,春天已經來臨,在鳥語花香中與妻子兒女們「作伴」,正好「還鄉」。想到這裡,又怎能不「喜欲狂」!

尾聯寫「青春作伴好還鄉」的狂想鼓翼而飛,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉。驚喜的感情洪流於洪峰迭起之後捲起連天高潮,全詩也至此結束。這一聯,包涵四個地名。「巴峽」與「巫峽」,「襄陽」與「洛陽」,既各自對偶(句內對),又前後對偶,形成工整的地名對;而用「即從」、「便下」綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對。再加上「穿」、「向」的動態與兩「峽」兩「陽」的重複,文勢、音調,迅急有如閃電,準確地表現了想像的飛馳。試想,「巴峽」、「巫峽」、「襄陽」、「洛陽」,這四個地方之間都有多麼漫長的距離,而一用「即從」、「穿」、「便下」、「向」貫串起來,就出現了「即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽」疾速飛馳的畫面,一個接一個地從眼前一閃而過。這裡需要指出的是:詩人既展示想像,又描繪實境。從「巴峽」到「巫峽」,峽險而窄,舟行如梭,所以用「穿」;出「巫峽」到「襄陽」,順流急駛,所以用「下」;從「襄陽」到「洛陽」,已換陸路,所以用「向」,用字高度準確。

這首詩,除第一句敘事點題外,其餘各句,都是抒發忽聞勝利消息之後的驚喜之情。萬斛泉源,出自胸臆,奔湧直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說:「此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真,他人決不能道。」後代詩論家都極為推崇此詩,贊其為老杜「生平第一首快詩也」(浦起龍《讀杜心解》)。

(霍松林)

----------------------------------------------

此廣德元年春在梓州作。《唐書》:寶應元年冬十月,僕固懷恩等屢破史朝義兵,進克東京,其將薛嵩以相、衛等州降,張志忠以恆、趙等州降。次年春正月,朝義走至廣陽自縊,其將田承嗣以莫州降,李懷仙以幽州降。

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂。白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。即從巴峽穿巫峽1,便下襄陽向洛陽2。

(原註:「余田園在東京。」上四,聞收復而喜。下思急還故鄉也。初聞而涕,痛憶亂離。破愁而喜,歸家有日也。縱酒,承狂喜。還鄉,承妻子。未乃還鄉所經之路。【顧注】忽傳二字,驚喜欲絕。愁何在,不復愁矣。漫卷者,拋書而起也。【黃生注】此通首敘事之體。劍外見地,青春見時。曰作伴者,風和景明,能助行色也。)

1【舊注】巴縣有巴峽,巫山縣有巫峽,襄陽屬楚,洛陽屬河南。2【顧注】公先世為襄陽人,祖依藝,為鞏令,徙河南。父閒,為奉天令,徙杜陵,而田園尚在洛陽。顧宸曰:杜詩之妙,有以命意勝者,有以篇法勝者,有以俚質勝者,有以倉卒造狀勝者。此詩之忽傳、初聞,卻看、漫卷、即從、便下,於倉卒間寫出欲歌欲哭之狀,使人千載如見。王嗣奭日:此詩句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,愈樸愈真,他人決不能道。朱瀚曰:涕淚,為收河北。狂喜,為收河南。此通章關鍵也。而河北則先點後發,河南則先發後點。詳略頓挫,筆如游龍。又地名凡六見,主賓虛實,纍纍如貫珠。真善於將多者。

黃生曰:杜詩強半言愁,其言喜者,惟《寄弟》數首及此作而已。言愁者,使人對之欲哭。言喜者,使人對之欲笑。蓋能以其性情達之紙墨,而後人之性情,類為之感動故也。使捨此而徒討論其格調,剽擬其字句,抑末矣。

-----------仇兆鰲 《杜詩詳注》-----------

聞官軍收河南河北》相關問答

唐朝 古詩 聞官軍收河南河北 的作者是誰?

唐朝 古詩 聞官軍收河南河北 的作者是 杜甫

古詩 聞官軍收河南河北 全詩共多少字?

古詩 聞官軍收河南河北 全詩共56字。

劍外忽傳收薊北下一句是什麼?

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳

詩句 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 出自哪首詩?

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳 出自 唐朝 的詩 《聞官軍收河南河北》。

《聞官軍收河南河北》相關
關於《聞官軍收河南河北》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢