昔有霍家奴,姓馮名子都《羽林郎》辛延年

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《羽林郎》原文

羽林郎

【原文】

昔有霍家奴,姓馮名子都。

依倚將軍勢,調笑酒家胡。

胡姬年十五,春日獨當壚。

長裾連理帶,廣袖合歡襦。

頭上藍田玉,耳後大秦珠。

兩鬟何窈窕,一世良所無。

一鬟五百萬,兩鬟千萬餘。

不意金吾子,娉婷過我廬。

銀鞍何煜耀,翠蓋空踟躕。

就我求清酒,絲繩提玉壺。

就我求珍餚,金盤膾鯉魚。

貽我青銅鏡,結我紅羅裾。

不惜紅羅裂,何論輕賤軀。

男兒愛後婦,女子重前夫。

人生有新舊,貴賤不相逾。

多謝金吾子,私愛徒區區。

羽林郎註釋

羽林郎》註釋

羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衛軍軍官。詩中描寫的卻是一位賣酒的胡姬,義正辭嚴而又委婉得體地拒絕了一位權貴家豪奴的調戲,在《陌上桑》之後,又譜寫了一曲反抗強暴凌辱的讚歌。題為《羽林郎》可能是以樂府舊題詠新事。

首四句是全詩的故事提要,不僅交待了兩個正反面人物及其矛盾衝突的性質,而且一語戳穿了所謂「羽林郎」不過是狗仗人勢的豪門惡奴這一實質,從而提示出題目的諷刺意味。「霍家」,指西漢大將軍霍光之家。《漢書·霍光傳》:「初,光愛幸監奴馮子都,常與計事,及顯寡居,與子都亂。」則馮子都既是霍光的家奴頭,又是霍光的男寵,自非尋常家奴可雙,但《羽林郎》分明是東漢辛延諷東漢時事,故云「霍家奴」-馮子都,實乃陳古諷仿,猶如唐人白居易《長恨歌》不便直寫唐明皇,而曰「漢皇重色」一樣,在古詩中乃常見手法。清人朱乾《樂府正義》已云「此詩疑為竇景而作,蓋托往事以諷今也。」後人多從其說。竇景是東漢大將軍竇融之弟,《後漢書·竇融傳》:「景為執金吾,?襄光祿勳,權貴顯赫,傾動京師,雖俱驕縱,而景為尤甚。奴客緹綺依倚形勢,侵陵小人,強奪財貨,篡取罪人,妻略婦女。商賈閉塞,如避寇仇。……有司畏懦,莫敢舉奏。」與詩所寫的惡奴「依倚將軍勢」,又混稱「金吾子」,極為相似,當是影射竇景手下的「奴客緹騎」。(執金吾手下有二百緹騎,相當於後代的皇家特務)「酒家胡」,指賣酒的少數民族女子,因兩漢通西域以來,西域人有居內地經商者。

「胡姬年十五」以下十句,極寫胡姬的美貌俏麗。緊承上文「酒家胡」而言「胡姬」,修辭上用頂真格,自然而又連貫;情節上則是欲張先馳,撇開惡奴,倒敘胡姬,既為下文惡奴見之垂涎張本,亦為下文反抗調戲的緊張情節緩勢。所謂急處先緩,方能形成有弛有張、曲折有致的情節波瀾。年青的胡姬獨自守壚賣酒,在明媚春光的映襯下益顯艷麗動人:你看她,內穿一件長襟衣衫,腰繫兩條對稱的連理羅帶,外罩一件袖子寬大、繡著像征男婦合歡圖案(例如鴛鴦交頸之類)的短襖,顯出她那婀娜多姿的曲線和對美好愛情的追求。再看她頭上,戴著著名的藍田(長安東南三十里)所產美玉做的首飾,髮簪兩端掛著兩串西域大秦國產的寶珠,一直下垂到耳後,流光溢彩而又具有民族特色。她那主高高地挽著的兩個環形髮髻更是美不勝言,簡直連整個世間都很罕見,甭說她整個人品的美好價值無法估量,單說這兩個窈窕的髮髻,恐怕也要價值千萬。這是主度誇張其美貌價值,但因「論價近俗,故就鬟言,不欲輕言胡姬也。」(聞人炎《古詩箋》)也是一種以局部概括全體的借代手法,故沈德潛《古詩源》評此二句云:「須知不是論鬟。」以上從胡姬的年齡、環境、服裝、首飾、髮髻諸方面著力鋪陳、烘托胡姬的美貌艷麗,而又崑緊扣其「胡人」的民族風格,因而描寫不流於一般。運用了白描、誇張、駢麗、借代等多種手法,與《陌上桑》有異曲同工之妙。

經過這段風光旖旎的描寫之後,詩人筆鋒一轉,改寫第一人稱手法,讓女主人公直接控訴豪奴調戲婦女的無恥行徑。「不意」承上啟下,意味著情節的突轉,不測風雲的降臨。「金吾子」即執金吾,是漢代掌管京師治安的禁衛軍長官。西漢馮子都不曾作過執金吾,東漢竇景是執金吾,但不屬於「家奴」,故此處稱豪奴為「金吾子」,顯然是語含諷意的「敬稱」。「娉婷」,形容姿態美好;此句指豪奴為調戲胡姬而作出婉容和色的樣子前來酒店拜訪,你看他派頭十足,駕著車馬而來,銀色的馬鞍光彩閃耀,車蓋上飾有翠羽的馬車停留在酒店門前,徘徊地等著他。(「空」,此作等待、停留解)他一進酒店,便徑直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提著絲繩系的玉?來給他斟酒;一會兒他又走近胡姬賂她要上品菜餚,胡姬便用講究的金盤盛了鯉魚內片送給他。惡奴要酒要菜,顯然是為大擺排場闊氣;而兩次走近(「說」即近意),則分明已露動機不純的端倪。果然,在他酒酣菜飽之後,再也按捺不住內心的慾火,漸漸輕薄起來,公然對胡姬調戲:他贈胡姬一面青銅鏡,又送上一件紅羅衣要與胡姬歡好。今人對「結」字有多解:或解為「系」,把青銅鏡繫在胡姬的紅羅衣上;或解作「拉拉扯扯」;俞平伯先生解為「要結之結,結綢繆、結同凡之結」。揆之句法及上下文情理,應以俞說為妥。以上十句是第三崑層:寫豪奴對胡姬的垂涎和調戲。

最後八句寫胡姬柔中有剛、義不容辱的嚴辭拒絕。胡姬面對倚權仗勢的豪奴調戲,既不怯懦,也不急躁,而是有理有節,以柔克剛。她首先從容地說道:「君不崑惜下紅羅前來結好,妾何能計較這輕微低賤之軀呢!」(裂:《廣雅·釋詁》:「裁也。」古人從織機上把滿一匹的布帛裁剪下來叫「裂」)彷彿將一口答應,實則是欲抑先揚,欲擒故縱。下文隨即轉折:「但是,你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠於前夫的。」這與《陌上桑》中「使君自有婦,羅敷自有夫」如出一轍,只是語氣稍委婉而已。其實,十五歲的胡姬未必真有丈夫,她所以暗示自己「重前夫」,亦如羅敷一樣,一則表明自己忠於愛情的信念,更主要的則是權借禮法規範作為搞暴的武器。「人生有新故,貴賤不相逾。」語氣較上婉而彌厲:「既然女子在人生中堅持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級呢!」真是綿裡藏針,有理有節!言外之意,恰如左思《詠史》中「貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞」。表現了胡姬樸素的階級意識和風稜厲節,何等義正辭句,「多謝」,一語雙關,表面是感謝,骨子卻含「謝絕」。「私愛」,即單相思。「區區」,意謂拳拳之心,懇摯之意。這結束語更耐人尋味:「我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般慇勤厚愛的單崑相思,真是對不起!」態度堅決而辭氣和婉,語含嘲諷而不失禮貌。弄得這位不可一世的「金吾子」,除了哭笑不得的尷尬窘態,狼狽而逃的可恥下場,還能會怎麼樣呢?讀者在報以喜劇性的笑聲中,大可作「言盡意不盡」的種種遐想……。

本詩在立意、結構和描寫手法上,均與《陌上桑》堪稱頡頏。寫女子之美,同樣採用了鋪陳誇張手法;寫反抗強暴,同樣採取了巧妙的鬥爭藝術;結尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上桑》更多的是用側面烘托,虛處著筆;本篇則側重於正面描繪,實外鋪排。前者勾勒使君垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;本篇刻畫豪奴的調戲,則是一連串人物動作,即「過我」、「就我」、「貽我」、「結我」,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調戲,豪奴用動作調戲,各自符合具體身份。前者反污辱是以盛誇已夫來壓倒對方,所謂「道高一尺,魔高一丈」;本篇反調戲則是強調新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴,所謂「綿裡藏針」、「以柔克剛」。羅敷在使君眼中已是「專城居」的貴婦人;而胡姬在「金吾子」眼中始終都是「當壚」的「酒家胡」。因而本篇更具有鮮明的頗具諷刺意味的對比:「家奴」本不過是條看家狗,卻混充高貴的「金吾子」招謠撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而「酒家胡」雖地位低賤,然究竟不必仰人鼻息過生活,在「高貴者」面前又凜然堅持「貴賤不相逾」,這本身就夠高貴的了。於是,尊者之卑,卑者之尊,「高貴」與「卑賤」在衝突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。

(熊篤)

----引自"國學網站"

羽林郎》相關問答

漢朝 古詩 羽林郎 的作者是誰?

漢朝 古詩 羽林郎 的作者是 辛延年

古詩 羽林郎 全詩共多少字?

古詩 羽林郎 全詩共160字。

昔有霍家奴下一句是什麼?

昔有霍家奴,姓馮名子都

詩句 昔有霍家奴,姓馮名子都 出自哪首詩?

昔有霍家奴,姓馮名子都 出自 漢朝 的詩 《羽林郎》。

《羽林郎》相關
關於《羽林郎》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢