青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符《送別湖南部曲》辛棄疾

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《送別湖南部曲》原文

送別湖南部曲

【原文】

青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符。

愧我明珠成薏苡。負君赤手縛於菟。

觀書到老眼如鏡,論事驚人膽滿軀。

萬里雲霄送君去,不妨風雨破吾廬。

送別湖南部曲註釋

送別湖南部曲》註釋

【註釋】

1部曲:部屬。據劉克莊《後村詩話·後集》:「辛稼軒帥湖南,有小官山前宣勞,既上功級,未報而辛去。賞格不下,其人來訪,辛有詩別之。」按:稼軒於淳熙六年(1179)秋,改知潭州,兼湖南安撫使。次年冬即調江西,並於淳熙八年冬被劾罷職,歸居上饒帶湖。詩當作於此時。  詩對部曲的「賞格不下」深表歉疚。一結既祝友人此去萬里雲霄,亦自我明志,寧困勿屈。劉克莊云:「此篇悲壯雄邁。」(出處同上)

2「青衫」兩句:追憶帥湖南時的戎馬生涯。按:稼軒於湖南安撫使任上創置飛虎軍,雖屢經波折,但「軍成,雄鎮一方,為江上諸軍之冠」(《宋史》本傳)。兩句或指此。急急符:指公文往來緊急。漢代公文常以「急急如律令」結尾,謂令到即行。宋代則書「符到奉行」,亦本此義。

3「愧我」句:謂己橫遭讒害,即指淳熙八年冬被劾罷職事。明珠成薏苡(yiyǐ意以):據《反漢書·馬援傳》,「援在交趾,嘗餌薏苡實,用能輕身省欲,以勝瘴氣。南方薏苡實大,援欲以為種,軍還,載之一車。……及卒後,有上書譖之者,以為前所載還,皆明珠文犀。」後指涉嫌被誣謗者,稱薏苡之嫌。薏苡:植物名,果仁謂薏米,可食,亦可入藥。

4「負君」句:謂友人受己牽累,有功無賞。君:即指湖南部屬。赤手:空手。於菟(tu屠):虎的別名。赤手縛虎喻立戰功。

5「觀書」兩句:謂到老猶自眼明膽壯,論事無所顧忌。

6「萬里」句:扣送人之題。萬里雲霄:喻仕途暢達。

7「不妨」句:謂己何懼風雨破廬,指倔強不屈,殊不以罷黜隱退為懷。語由杜甫《茅屋為秋風所破歌》中化出:「安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!嗚呼,何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!」

-----------轉自「羲皇上人的博客」-----------

送別湖南部曲》相關問答

宋朝 古詩 送別湖南部曲 的作者是誰?

宋朝 古詩 送別湖南部曲 的作者是 辛棄疾

古詩 送別湖南部曲 全詩共多少字?

古詩 送別湖南部曲 全詩共56字。

青衫匹馬萬人呼下一句是什麼?

青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符

詩句 青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符 出自哪首詩?

青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符 出自 宋朝 的詩 《送別湖南部曲》。

《送別湖南部曲》相關
關於《送別湖南部曲》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢