盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁《古意》沈佺期

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《古意》原文

古意

【原文】

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。

九月寒玷催十葉,十年征戌憶遼陽。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。

誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。

古意註釋

古意》註釋

【註釋】:

古意:托古以詠今的擬古之作。詩題一作《古意呈喬補闕知之 》;又作《獨不見 》,是樂府《雜曲歌辭》舊題 。《樂府解題》說:「傷思而不得見也。」內容多寫離別及閨情怨思。

這首七言律詩《古意》,為沈佺期的代表作之一,被歷代詩評家認為是溫麗、高古之佳篇。詩寫的是一位少婦思念久戍邊塞未歸的丈夫,主題傳絕,但沈佺期這首詩卻寫得情致婉轉,色彩富麗,音韻和諧,具有不朽的藝術魅力。

首聯「盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 」,敘述簡練,比興自然。盧家少婦,名莫愁,是南朝民歌《河中之水歌》裡的人物,後用作少婦的代稱。起句借用《河中之水歌》的意境,言簡意賅、精妙入微地介紹了思婦的身世和處境 。她的家庭環境華麗溫馨,她的生活卻冷落淒清 。「海燕雙棲玳瑁梁 」,一句反襯 ,興起了全篇無限綿綿的愁思。她寂然獨居空閨,哪裡比得上相親相愛雙棲於樑上的燕子呢?

頷聯「九月寒砧催木葉,十年征戰憶遼陽」繪景抒情,情景相生。深秋九月正是趕製征衣的季節,這此起彼伏之搗衣的秋聲,聲聲撩人心緒。那陣陣飄落的樹葉,更使人觸目傷懷,平添蕭瑟之感。詩沒有直說砧聲「催人淚下 」,卻說「催木葉 」,於無理處見妙,於曲折中見奇。樹木無心而為之「催 」,人何以堪 ?意在言外,含蓄婉轉,砧聲本也無所謂寒暖的,加以「寒」字,就增強了詩句的感情色彩,鮮明地表現了思婦的心境。她由趕製征衣的杵聲聯想到徵人——自己的丈夫,「十年征戍憶遼陽」,自然地揭示出全詩的旨意。

頸聯「白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長 」,分承上句 ,進一步闡發題旨。正如吳喬在《圍爐詩話》中所說的 :「『白狼河北音書斷 』,足上文征戍之意,『丹鳳城南秋夜長』足上文『憶遼陽』之意 」。十年征戍,時間夠長了,再加之音訊斷絕,生死難以預料。俗話說:「能隔千里遠,不隔一層板。」只要有封書信來 ,知道丈夫尚活著 ,她就還有盼頭。可是「音書斷 」,從深沉的歎息中所表露的就不止是一般的懷遠盼歸的愁思了。她為丈夫的安危焦慮,甚至夾雜有不祥的猜想。音信斷絕,又置於這漫漫秋夜、陣陣砧聲之中,正可謂「憶遼陽」愁斷腸了。

尾聯「誰為含愁獨不見,更教明月照流黃 」,吳喬分析說是「完上文寄衣之意 」。這似乎有點「怨天尤人」的意味。她苦苦地思念著丈夫,非但見不到丈夫的面,而且連個信也沒有 。「誰為」二字用得十分貼切,表明思婦好像有點「嗔怪」自己「多情」的意味。她企圖自寬,卻愈益加深思念之切。在這漫漫長夜 ,老天又偏讓那團欒明月來照這預制征衣的 「流黃 」。徵人無消息,征衣何處寄?詩句怨而不怒,意境清幽柔和 。因而前人評說 :「『盧家少婦』首尾溫麗。」

這首《古意》雖是一首完整的七律,但受樂府影響很深。《讀雪山房唐詩序例》說:「七言律詩出於樂府,故以沈雲卿《龍池》《古意》冠篇。」胡應麟更是認為:「『盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁』,『誰為含愁獨不見,更教明月照流黃』,同樂府語也。」又稱讚說「起句千古驪珠」,但也批評說「結語幾成蛇足」。為什麼說它近樂府呢?大概是有寬對、流水對,正如《圍爐詩話》所指出的 :「八句鉤鎖連環,不用起承轉合一定之法者也。」

古意》相關問答

唐朝 古詩 古意 的作者是誰?

唐朝 古詩 古意 的作者是 沈佺期。

古詩 古意 全詩共多少字?

古詩 古意 全詩共56字。

盧家少婦郁金堂下一句是什麼?

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁

詩句 盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 出自哪首詩?

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 出自 唐朝 的詩 《古意》。

《古意》相關
關於《古意》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢