《出塞》
【原文】
涿州沙上飲盤桓,
看舞《春風小契丹》。
塞雨巧催燕淚落,
濛濛吹濕漢衣冠!
《出塞》
【賞析】
【註釋】:
1塞--邊塞。指宋和遼交界的地方。
2涿州--今河北省涿縣。沙上--沙丘,平原。飲--飲酒,進餐。盤桓--逗留,
3這句說:邊塞古起雨來,百姓看到宋朝使臣哭了起來,好像雨水把淚水催落下來一樣。
4濛濛--形容雨點細校漢衣冠--指宋朝使臣的衣著。這句說:邊塞濛濛細雨把雨宋朝使臣的衣著淋濕了。(燕淚落和漢衣濕在雨裡同時出現,暗示宋使看到燕地百姓哭泣,深受感到,也跟著掉淚。)
問宋朝 古詩 《出塞》 的作者是誰?
答宋朝 古詩 出塞 的作者是 王安石。
問涿州沙上飲盤桓下一句是什麼?
答涿州沙上飲盤桓,看舞《春風小契丹》。
問王安石 的 出塞 是什麼朝代的詩詞?
答王安石 的 《出塞》 是 宋朝 的詩詞 。
問詩句 涿州沙上飲盤桓,看舞《春風小契丹》 出自哪首詩?
答涿州沙上飲盤桓,看舞《春風小契丹》 出自 宋朝 的詩 《出塞》。