青青陵上柏,磊磊澗中石《古詩十九首》漢無名氏

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《古詩十九首》原文

古詩十九首

【原文】

青青陵上柏,磊磊澗中石。

人生天地間,忽如遠行客。

鬥酒相娛樂,聊厚不為保

驅車策駑馬,遊戲宛與洛。

洛中何鬱鬱,冠帶自相索。

長衢羅夾巷,王侯多第宅。

兩宮搖踵望,雙闕百餘尺。

極宴娛心意,慼慼何所迫?

古詩十九首註釋

古詩十九首》註釋

【註釋】:

出自《古詩十九首》之三。

這首詩與《古詩》中的另一首《驅車上東門》(見後)在感慨生命短促這一點

上有共同性,但藝術構思和形象蘊含卻很不相同。《驅車上東門》的主人公望北邙

而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;這首詩的主人公游京城而興歎,想

到的不止是死和未死之時的吃好穿好。

開頭四句,接連運用有形、有色、有聲、有動作的事物作反襯、作比喻,把生

命短促這樣一個相當抽像的意思講得很有實感,很帶激情。主人公獨立蒼茫,俯仰

興懷:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,澗中眾石磊磊,千秋不滅。頭

頂的天,腳底的地,當然更其永恆;而生於天地之間的人呢,卻像出遠門的旅人那

樣,匆匆忙忙,跑回家去。《文選》李善注引《屍子》、《列子》釋「遠行客」:

「人生於天地之間,寄也。寄者固歸。」「死人為『歸人』,則生人為『行人』。」

《古詩》中如「人生寄一世」,「人生忽如寄」等,都是不久即「歸」(死)的意

思。

第五句以下,寫主人公因感於生命短促而及時行樂。「鬥酒」雖「薄」(兼指

量少、味淡),也可娛樂,就不必嫌薄,姑且認為厚吧!駑馬雖劣,也可駕車出遊,

就不必嫌它不如駿馬。借酒銷憂,由來已久;「駕言出遊,以寫我憂」(《詩經·

邶風·泉水》),也是老辦法。這位主人公,看來是兩者兼用的。「宛」(今河南

南陽)是東漢的「南都」,「洛」(今河南洛陽)是東漢的京城。這兩地,都很繁

華,何妨攜「鬥酒」,趕「駑馬」,到那兒去玩玩。接下去,用「何鬱鬱」讚歎洛

陽的繁華景象,然後將筆觸移向人物與建築。「冠帶」,頂冠束帶者,指京城裡的

達官顯貴。「索」,求訪。「冠帶自相索」,達官顯貴互相探訪,無非是趨勢利,

逐酒食,後面的「極宴娛心意」,就明白地點穿了。「長衢」(大街),「夾巷」

(排列大街兩側的胡同),「王侯第宅」,「兩宮」,「雙闕」,都不過是「冠帶

自相索」,「極言娛心意」的場所。主人公「遊戲」京城,所見如此,會有什麼感

想呢?結尾兩句,就是抒發感想的,可是歧解紛紜,各有會心,頗難作出大家都感

到滿意的闡釋。有代表性的歧解是這樣的:

一雲結尾兩句,都指主人公。「極宴」句承「鬥酒」四句而來,寫主人公享樂。

一雲結尾兩句,都指「冠帶」者。「是說那些住在第宅、宮闕的人本可以極宴

娛心,為什麼反倒慼慼憂懼,有什麼迫不得已的原因呢?」「那些權貴豪門原來是

慼慼如有所迫的,弦外之音是富貴而可憂,不如貧賤之可樂」(余冠英《漢魏六朝

詩選》)。

一雲結尾兩句,分指雙方。「豪門權貴的只知『極宴娛心』而不知憂國愛民,

正與詩中主人公慼慼憂迫的情形形成鮮明對照」(《兩漢文學史參考資料》)。

從全詩章法看,分指雙方較合理,但又絕非憂樂對照。「極宴」句承寫「洛中」

各句而來,自然應指豪權貴。主人公本來是因生命短促而自尋「娛樂」、又因自尋

「娛樂」而「遊戲」洛中的,結句自然應與「娛樂」拍合。當然,主人公的內心深

處未嘗不「慼慼」,但口上說的畢竟是「娛樂」,是「遊戲」。從「鬥酒」、「駑

馬」諸句看,特別是從寫「洛中『所見諸句看,這首詩的主人公,其行樂有很大的

勉強性,與其說是行樂,不如說是借行樂以銷憂。而憂的原因,也不僅是生命短促。

生當亂世,他不能不厭亂憂時,然而到京城去看看,從「王侯第宅」直到「兩宮」,

都一味尋歡作樂,醉生夢死,全無憂國憂民之意。自己無權無勢,又能有什麼作為,

還是「鬥酒娛樂」,「遊戲」人間吧!「慼慼何所迫」,即何所迫而慼慼。用現代

漢語說,便是:有什麼迫使我慼慼不樂呢(改成肯定語氣,即「沒有什麼使我慼慼

不樂」)?全詩內涵,本來相當深廣;用這樣一個反詰句作結,更其餘味無窮。

(霍松林)----引自"國學網站"http://www.guoxue.com

古詩十九首》相關問答

漢朝 古詩 古詩十九首 的作者是誰?

漢朝 古詩 古詩十九首 的作者是 漢無名氏

古詩 古詩十九首 全詩共多少字?

古詩 古詩十九首 全詩共80字。

青青陵上柏下一句是什麼?

青青陵上柏,磊磊澗中石

詩句 青青陵上柏,磊磊澗中石 出自哪首詩?

青青陵上柏,磊磊澗中石 出自 漢朝 的詩 《古詩十九首》。

《古詩十九首》相關
關於《古詩十九首》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢