《擬古》
【原文】
幽並重騎射,少年好馳逐。
氈帶佩雙鞬,像弧插雕服。
獸肥春草短,飛鞚越平陸。
朝游雁門上,暮還樓煩宿。
石樑有餘勁,驚雀無全目。
漢虜方未和,邊城屢翻覆。
留我一白羽,將以分虎竹。
《擬古》註釋
第 363 頁〔1〕幽並:古二州名。幽州,在今河北省北部;并州,在今山西省及陝西省北部。幽並之地自古以出勇俠人物聞名。
第 364 頁〔2〕鞬(jian建):弓袋。雕服:雕繪的箭囊。像弧:用象牙裝飾的弓。這二句是寫少年的裝備:氈帶上繫著雙鞬,像弧插在鞬中,雕服裡插著箭。
第 364 頁〔3〕飛鞚(kong控):飛馬奔馳。鞚,馬勒,這裡代馬。平陸:平原。
第 364 頁〔4〕雁門:雁門山,在今山西省代縣西北。樓煩:縣名,漢屬雁門郡,在今山西省原平縣東北。二地在當時是邊疆要塞。
第 364 頁〔5〕石樑:石堰或石橋。《文選》李善注中引的《闞子》記載:宋景公讓工人製成一個弓,他登上虎圈之台,引弓向東面射去,箭越過西霜之山,直到彭城之東,餘力很大,一下子竟射進石樑裡面。這句即用此典故,說箭射入石樑猶有餘勁,形容少年膂力之大,弓矢之利。
第 364 頁〔6〕全目:完整的眼睛。《文選》李善注中引《帝王世紀》記載:帝羿有窮氏善射,一次與吳賀出遊,賀使羿射雀的左目,羿拉弓一射誤中右目,感到很羞愧。這句即用此典故,說少年要射飛鳥的眼睛就必然射中,這是形容其射術之精。
第 364 頁〔7〕翻覆:即反覆。說漢虜時戰時和,反覆無常。
第 364 頁〔8〕白羽:箭名。虎竹:銅虎符和竹使符,都是漢代國家發兵遣使的憑信,符分二半,朝廷留右符,郡守或主將攜左符。這二句是說少年表示要留一白羽箭,以便將來分符守郡為國立功。
【說明】
本篇是《擬古》詩的第三首。在內容上受曹植《白馬篇》的影響,主要是通過對幽並少年馳騁捷疾、技藝精妙的描寫,及對其愛國精神的讚頌,表達了詩人希望為國立功的政治理想。
詩中善用典故,如「石樑」、「驚雀」二句,利用古人古事生動形象地表現了射者膂力之大和技術之精。陳祚明說:「如此使事,是以我運古者」(《采菽堂古詩選》),正是肯定了詩人能用典故為自己的抒情達意服務。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》
問南北朝 古詩 擬古 的作者是誰?
答南北朝 古詩 擬古 的作者是 鮑照。
問古詩 擬古 全詩共多少字?
答古詩 擬古 全詩共70字。
問幽並重騎射下一句是什麼?
答幽並重騎射,少年好馳逐
問詩句 幽並重騎射,少年好馳逐 出自哪首詩?
答幽並重騎射,少年好馳逐 出自 南北朝 的詩 《擬古》。