《踏莎行》
【原文】
祖席離歌
長亭別宴
香塵已隔猶回面
居人匹馬映林嘶
行人去棹依波轉
畫閣魂銷
高樓目斷
斜陽只送平波遠
無窮無儘是離愁
天涯地角尋思遍
《踏莎行》註釋
【註釋】:
此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面寫離情,一方面表現居者依依難捨,另一方面敘寫行人不忍離去。下片單從居者方面寫思念。因行者從水路乘船走,所以仍緊扣水波寫。「只送平波遠」與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流」之意境相同。
起二句 ,寫餞別情依依。古人出行時祭祀路神,因稱餞別宴會為「 祖席 」。「 長亭」為送別之地。
「離歌」與「別宴」同屬一事,而「別宴」又與「祖席 」意同。此處不避重複,是為了強調送別的場面。
「香塵」句,寫剛分手時的情景:落花滿地,塵土也帶有芬芳的氣息,已隔著漠漠的香塵,彼此還一再含情回顧 。「 回面」,雖未點明是「居人」還是「行人」,但可以想見雙方都繾綣纏綿 ,不忍別去。四、五句從送者與行者分別寫來,兩相對照,令人尤難解頤 。儘管在頻頻回望對方,總有不能再看到的時候。
一個小樹林,隔斷了人的視線,那馬兒也像瞭解「居人 」的心意 ,仰首長嘶,而「行人」已乘船漸行漸遠 ,終於隨著江流的曲折而隱沒不見了 。馬嘶、棹轉,從側面襯托出別情之深。
過片兩句,寫「 居人 」登上畫閣,不禁黯然魂消,憑倚高樓,獨自含愁極望,惟見江波映照著落日餘輝,伸展向遙遠的天邊,徒令人增添別恨而已。居人登樓,只是惘惘離懷,有所不甘,並不必為了繼續目送行舟 。詞語不粘不脫,有悠然遠意。在時間上,下片與上片亦不一定緊密銜接,登樓極目,只是別後的情事 ,遙念行人,無時能已。句中「只送」二字,怨極恨極而又無可奈何 ,語言平易而意旨深曲。收二句「無窮無儘是離愁,天涯地角尋思遍」,寫別後的思量,自上句「平波遠」三字化出。抒情主人公放縱自己的想像,讓此情隨波而去,繞遍天涯。由眼前的渺渺平波 ,引出無窮無盡的離愁,意境本已深遠,再以「 天涯地角 」補足之,則相思相望之情幾趨極致。
此詞寫餞別相送及別後的懷思,均情景逼真,含蘊無盡。如一幅丹青妙手繪的春江送別圖,令讀者置身其間,真切地感受到作者的繾綣深情。唐圭璋《唐宋詞簡釋》謂這首小詞「足抵一篇《別賦》」,當非過譽。
問宋朝 古詩 踏莎行 的作者是誰?
答宋朝 古詩 踏莎行 的作者是 晏殊。
問古詩 踏莎行 全詩共多少字?
答古詩 踏莎行 全詩共58字。
問詩句 祖席離歌長亭別宴香塵已隔猶 出自哪首詩?
答祖席離歌長亭別宴香塵已隔猶 出自 宋朝 的詩 《踏莎行》。