我飲不須勸,正怕酒尊空《水調歌頭》辛棄疾

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《水調歌頭》原文

水調歌頭

【原文】

我飲不須勸,正怕酒尊空。別離亦復何恨,此別恨匆匆。頭上貂蟬貴客,花外麒麟高塚,人世竟誰雄。一笑出門去,千里落花風。

孫劉輩,能使我,不為公。余發種種如是,此事付渠儂。但覺平生湖海,除了醉吟風月,此外百無功。毫髮皆帝力,更乞鑒湖東。

水調歌頭註釋

水調歌頭》註釋

原序: 淳熙下酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別2。司馬賦《水調歌頭》,席間次韻3。時王公明樞密薨,坐客終夕為興門戶之歎,故前章及之4。

【註釋】

1詞作於淳熙五年(1178)春,時稼軒三十九歲,在江西隆興安撫使任上。據詞序,稼軒去年冬由江陵知府改調隆興(今江西南昌市)知府兼江西安撫使。僅三月,又詔命入京。友人餞別,席間有作《水調歌頭》者,稼軒次韻作此詞。  詞由頻繁的調任和朝內門戶之爭而發。上片就餞宴切入,點出離別。隨即一轉,貴人黃土,人生如夢,大可一笑出門,坦然處之。下片借古諷今,抨擊世俗,自明節操。「但覺」以下,實牢騷不平語。既難挽狂瀾,不如歸隱林泉。通篇貌似曠達,實則語含譏諷,悲憤無限。

2司馬監:司馬倬字漢章,任江南東路提點刑獄(帶監察性質),故稱「監」或「太監」。趙卿:未詳何人。王漕:王希呂字仲衡,時任江西轉運副使(主管漕運),故稱「漕」或「漕司」。

3次韻:即步韻,按原唱韻腳和詩或詞。

4王公明:即王炎,曾任樞密使。薨(hōng烘):古時稱諸侯之死曰薨。唐以後二品以上官員之死,也可稱「薨」。門戶之歎:歎同僚之間,各立門戶,相互攻訐。王炎生前與同僚多有不協,受人排擠,故眾人有門戶之歎。前章:指本詞的上片。

5「我飲」兩句:寫詞人在餞宴上縱情豪飲。

6「別離」兩句:恨相聚太短,匆匆而別。即詞序所稱,在隆興任上僅三月(舊制一般以三年為一任)。

7「頭上」三句:言官高爵顯者也難免歸於黃土,誰能稱雄一世?按:指王炎而言,是對詞序「門戶之爭」的一種否定。貂(diāo刁)蟬:即貂蟬冠。據《宋史·輿服志》,裝飾極為華麗,惟三公大臣於國祀或大朝會時方冠戴。麒麟高塚:立著石麒麟的高大墳墓。杜甫《曲江》詩:「江上小堂巢翡翠,苑邊高塚臥麒麟。」麒麟:傳說中的一種仁獸。高塚(zhǒng腫):指貴人之墓。竟誰雄:究竟誰能稱雄。

8「一笑」兩句:一笑赴任,正值暮春季節。李白《南陵別兒童入京》:「仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。」

9「孫劉輩」三句:言此去寧可不作三公,決不媚事權貴。孫劉:三國時魏國的中書監劉放和中書令孫資。《三國誌·辛毗傳》稱孫、劉當政,惟辛不從。他說:「吾之立身,自有本末,就與劉、孫不平,不過令吾不作三公而已,何危害之有焉。」辛詞據此。公:即指三公。東漢時太尉、司徒、司空合稱三公。後世以此為高官的代稱。

十「余發」兩句:我已衰老,此事且憑他們。種種:頭髮短少稀疏貌。《左傳·昭公三年》載,盧蒲嫳請求歸隱,對齊侯說:「余發如此種種,余奚能為。」陸游《長歌行》:「金印煌煌未入手,白髮種種來無情。」此事:指相互排擠傾軋的門戶之爭。渠儂:他們,指當代的「孫劉輩」。

⑾「但覺」三句:自謂平生漂泊,於醉吟風月外,竟百事無成。蘇軾《秀州報本禪院鄉僧文長老方丈》詩:「我除搜句百無功。」辛詞據此。

⑿「毫髮」兩句:一切來自帝力,我惟乞歸山水。毫髮皆帝力:《漢書·張耳陳餘傳》載:張耳之子張敖嗣立,高祖劉邦過趙,對趙王不敬,趙相貫高欲殺高祖。張敖說不可,謂趙所以能復國,「秋毫皆帝力也」。鑒湖:一名鏡湖。在今浙江紹興縣南。唐詩人賀知章晚年奉詔歸隱於此。蘇軾《次韻子由使契丹至涿州見寄四首》:「那知老病渾無用,欲向君王乞鏡湖。

水調歌頭》相關問答

宋朝 古詩 水調歌頭 的作者是誰?

宋朝 古詩 水調歌頭 的作者是 辛棄疾

古詩 水調歌頭 全詩共多少字?

古詩 水調歌頭 全詩共95字。

我飲不須勸下一句是什麼?

我飲不須勸,正怕酒尊空

詩句 我飲不須勸,正怕酒尊空 出自哪首詩?

我飲不須勸,正怕酒尊空 出自 宋朝 的詩 《水調歌頭》。

《水調歌頭》相關
關於《水調歌頭》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢