漠漠春陰酒半酣,風透春衫《一翦梅》無名氏

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《一翦梅》原文

一翦梅

【原文】

漠漠春陰酒半酣。風透春衫。雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿筐籃。柘滿筐籃。先自離懷百不堪。檣燕呢喃。梁燕呢喃。篝燈強把錦書看。人在江南。心在江南。

一翦梅註釋

一翦梅》註釋

【註釋】

1漠漠:寂靜無聲。

2眠三:即三眠。

3柘:亦名「黃桑」,葉可飼蠶,故多桑柘並用。

4檣:船上桅桿。 檣燕:旅燕。

5梁燕:房中樑上之燕。

6篝燈:把燈燭放在籠中。

【評解】

此詞寫春日對江南的懷念。暮春時節,風雨交加;春蠶將老,桑柘滿籃。這是作者

思念中的江南春景。燕子呢喃,增人離愁,撩人相思。點燈細看書信,是從江南寄來。

作者的心也飛向了江南。全詞多用覆疊句式,具有迴環往復的特色。

語雖重複,含意卻並不相同。

-------------------------

這首詞寫作者對江南的懷念。上片寫景,作者用清麗洗煉的語言生動描繪出一幅清新明麗的江南春天的圖畫:暮春時節,春陰漠漠,春風春雨吹透了、打濕了輕柔的春衫。此時春蠶已快三眠,養蠶的人家懷著即將收穫的喜悅心情採摘得桑、柘葉滿籃,把蠶餵得飽飽的。這是江南暮春時節所特有的景象,顯得生機盎然。

作者在將春色渲染了一番之後 ,下片換轉筆峰,折入遊子的懷鄉之情。「先自離懷白不甚」一句,真切地表達了離鄉懷鄉的深沉愁苦,還點明了原來上片所著力描寫的並不是眼前所見之景,而只是記憶中印象最深的江南風景畫,反襯出離人深切的思念。回憶增添了離愁,已使人不堪;而眼前飛停在船檣上呢喃不休的燕子又勾起對家中屋樑棲燕的懷思 。既不能「如同樑上燕,歲歲長相見「(馮延已《長命女》「三願 」),則唯有燈下細看那不知讀了多少遍的家書,聊以慰情。信是江南的親人寫來的,作者的心也隨之飛回了江南。「篝燈」,用竹籠罩著燈光,即點起燈籠。「錦書」用前秦蘇蕙織錦為回之旋圖詩寄丈夫的典,這裡說明信是妻子寄來的。「強」字入妙:蓋此家書,看一回即引起一回別意愁情,心所不欲,但思家時又忍不住要翻出來看,故曰勉強看之,矛盾心情如見。歇拍兩句「人在江南,心在江南」,一則抒發了作者對親人和故鄉的深切眷戀之情,同時呼應了上片的景物描寫,使之帶上了更加濃烈的感情色彩。

一翦梅》相關問答

宋朝 古詩 一翦梅 的作者是誰?

宋朝 古詩 一翦梅 的作者是 無名氏。

古詩 一翦梅 全詩共多少字?

古詩 一翦梅 全詩共60字。

漠漠春陰酒半酣下一句是什麼?

漠漠春陰酒半酣,風透春衫

詩句 漠漠春陰酒半酣,風透春衫 出自哪首詩?

漠漠春陰酒半酣,風透春衫 出自 宋朝 的詩 《一翦梅》。

《一翦梅》相關
關於《一翦梅》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢