《胡笳曲》
【原文】
城南虜已合,一夜幾重圍。
自有金笳引,能沾出塞衣。
聽臨關月苦,清入海風微。
三奏高樓曉,胡人掩涕歸。
《胡笳曲》註釋
能沾出塞衣:一作能令出塞飛。
本詩描寫邊塞戰事吃緊,兵臨城下,在這危機的情況下,胡笳卻起了作用,胡人聽了用胡笳演奏的曲子以後,不禁懷念起家鄉,都滿臉淚痕地撤走了。本詩從側面反襯了邊防將士的思鄉之情,構思獨特,耐人尋味。
「城南虜已合,一夜幾重圍。」城南已被敵軍圍困,一夜之間敵軍圍了一重又一重。
「自有金笳引,能沾出塞衣。」儘管敵軍圍困萬千重,可我們能吹奏既哀傷、又淒婉的金笳曲,出征將士聽了會涕淚沾滿衣襟。
「聽臨關月苦,清入海風微。」將士們聽到這些曲子,會自然想到關山月下戰鬥的艱苦,一陣陣淒楚的歎息聲被海風吹去。
「三奏高樓曉,胡人掩涕歸。」我軍戰士用胡笳吹奏了一曲又一曲,黎明時分,敵人的圍兵軍心騷動,人人都懷念起家鄉來,掩著面泣淚漣漣地撤走了。
註釋:
胡笳:秦漢時期發明的一種樂器,當時是用蘆葦葉捲成雙簧片形狀或圓錐管形狀,後來又有蘆葦桿制和木製管身,流行於內蒙古自治區和新疆維吾爾族自治區。
1東漢末年,朝政腐敗,連年烽火。大文學家、大書法家蔡邕之女蔡文姬(蔡琰)在逃難中被匈雙所擄,流落塞外,後來嫁給了虎背熊腰的南匈奴左賢王,飽嘗了異族異鄉異俗生活的痛苦。她為左賢王生下兩個兒子,大的叫阿迪拐,小的叫阿眉拐。她還學會了吹奏「胡笳」,學會了一些異族的語言。在塞外她度過了十二個春秋,但她無時無刻不在思念故鄉。曹操平定了中原後,與匈奴修好,派周近做使者,攜帶黃金千兩,白壁一雙,贖回文姬。蔡文姬被擄掠內心是十分痛苦的,但現在就將離開對自己恩愛有加的左賢王和天真無邪的兩個兒子了,分不清是悲是喜,只覺得柔腸寸斷,淚如雨下,在漢使的催促下,她在恍惚中登車而去,在車輪轔轔的轉動中,十二年的異域生活,點點滴滴注入心頭,於是她寫下了著名長詩《胡笳十八拍》,敘述了自己一生不幸的遭遇。
2相傳,東晉愛國將領劉琨,善吹鬍笳。公元307年,劉琨出任并州刺史,進駐晉陽城。有一次,數萬匈奴兵將晉陽重重圍困。劉琨一面嚴密防守,一面修書請求援軍。過了七天,援軍未到,城內糧草不濟,兵士恐慌萬狀。於是劉琨登上城樓,腑眺城外敵營,思考退敵之策。忽然他想起「四面楚歌」的故事,遂將會吹鬍笳的軍士組成了一個胡笳樂隊,對著敵營吹起了《胡笳五弄》。曲調哀傷淒婉,匈奴兵聽了,不免懷念起家鄉,軍心騷動,皆泣淚而去。
楊樹臨風
問唐朝 古詩 胡笳曲 的作者是誰?
答唐朝 古詩 胡笳曲 的作者是 王昌齡。
問古詩 胡笳曲 全詩共多少字?
答古詩 胡笳曲 全詩共40字。
問城南虜已合下一句是什麼?
答城南虜已合,一夜幾重圍
問詩句 城南虜已合,一夜幾重圍 出自哪首詩?
答城南虜已合,一夜幾重圍 出自 唐朝 的詩 《胡笳曲》。