客從東方來,衣上灞陵雨《長安遇馮著》韋應物

古詩詞查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

《長安遇馮著》原文

長安遇馮著

【原文】

客從東方來,衣上灞陵雨。

問客何為來,采山因買斧。

冥冥花正開,颺颺燕新乳。

昨別今已春,鬢絲生幾縷。

長安遇馮著註釋

長安遇馮著》註釋

【註釋】:

灞陵:在今西安市東。

【簡析】:

馮著是因一直不得意而歸隱山林的人。全詩既見友情,也見慰藉。開頭四句,樸實凝煉,而第五、六句逼真清新,表現出強烈的美感。

【註解】:

1、灞陵:即霸陵。

2、冥冥:形容雨貌。

3、燕新乳:意謂燕初生。

【韻譯】:

你從東方回到長安來,

衣裳沾滿灞陵的春雨。

請問你來此為了何故?

你說為開山闢地買斧。

冥冥春雨百花淋雨開,

習習和風燕子新孵雛。

去年一別如今又逢春,

雙鬢銀絲添生了幾縷?

【評析】:

??這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰

勉。

??開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮

著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關

切愛護的。最後勉勵他「昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢髮並沒有白幾縷,

還不算老呀!」盛年未逾,大有可為。

??全詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,思想開

朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,他能對一位邂逅的

失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敘事中寫景,借寫景

以寄托寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品

嘗則又回味不盡。

--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勳   

ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU

IN THE CAPITAL

Out of the east you visit me,

With the rain of Baling still on your clothes,

I ask you what you have come here for;

You say: "To buy an ax for cutting wood in the mountains"

...Hidden deep in a haze of blossom,

Swallow fledglings chirp at ease

As they did when we parted, a year ago....

How grey our temples have grown since them!

馮著是韋應物的朋友,其事失傳,今存詩四首。韋應物贈馮著詩,也存四首。據韋詩所寫,馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉隱居,清貧守真,後來到長安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大歷四年(769)應徵赴幕到廣州。十年過去,仍未獲官職。後又來到長安。韋應物對這樣一位朋友是深為同情的。

韋應物於大歷四年至十三年在長安,而馮著在大歷四年離長安赴廣州,約在大歷十二年再到長安。這詩可能作於大歷四年或十二年。詩中以親切而略含詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。它寫得清新活潑,含蓄風趣,逗人喜愛。劉辰翁評此詩曰:「不能詩者,亦知是好。」確乎如此。

開頭兩句中,「客」即指馮著。灞陵,長安東郊山區,但這裡並非實指,而是用事作比。漢代霸陵山是長安附近著名隱逸地。東漢逸士梁鴻曾隱於此,賣藥的韓康也曾隱遁於此。本詩一二句主要是說馮著剛從長安以東的地方來,還是一派名士兼隱士的風度。

接著,詩人自為問答,料想馮著來長安的目的和境遇。「采山」是成語。左思《吳都賦》:「煮海為鹽,采山鑄錢。」謂入山採銅以鑄錢。「買斧」化用《易經·旅卦》:「旅於處,得其資斧,我心不快。」意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尚須用斧斫除荊棘,故心中不快。「采山」句是俏皮話,打趣語,大意是說馮著來長安是為採銅鑄錢以謀發財的,但只得到一片荊棘,還得買斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。詩人自為問答,詼諧打趣,顯然是為了以輕快的情緒沖淡友人的不快,所以下文便轉入慰勉,勸導馮著對前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過描寫眼前的春景來表現的。

「冥冥花正開,颺颺燕新乳」。「冥冥」是形容造化默默無語的情態,「颺颺」是形容鳥兒飛行的歡快。這兩句大意是說,造化無語而繁花正在開放,燕子飛得那麼歡快,因為它們剛哺育了雛燕。不難理解,詩人選擇這樣的形象,正是為了意味深長地勸導馮著不要為暫時失意而不快不平,勉勵他相信大自然造化萬物是公正不欺的,前輩關切愛護後代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發才華,會有人來並切愛護的。所以末二句,詩人以十分理解和同情的態度,滿含笑意地體貼馮著說:你看,我們好像昨日才分別,如今已經是春天了,你的鬢髮並沒有白幾縷,還不算老呀!這「今已春」正是承上二句而來的,末句則以反問勉勵友人,盛年未逾,大有可為。

這的確是一首情意深長而生動活潑的好詩。它的感人,首先在於詩人心胸坦蕩,思想開朗,對生活有信心,對前途有展望,對朋友充滿熱情。因此他能對一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。也正因如此,詩人採用活潑自由的古體形式,吸收了樂府歌行的結構、手法和語言。它在敘事中抒情寫景,以問答方式渲染氣氛,借寫景以寄托寓意,用詼諧風趣來激勵朋友。它的情調和風格,猶如小河流水,清新明快,而又委曲宛轉,讀來似乎一覽無餘,品嚐則又回味不盡。

(倪其心)

長安遇馮著》相關問答

唐朝 古詩 長安遇馮著 的作者是誰?

唐朝 古詩 長安遇馮著 的作者是 韋應物

古詩 長安遇馮著 全詩共多少字?

古詩 長安遇馮著 全詩共40字。

客從東方來下一句是什麼?

客從東方來,衣上灞陵雨

詩句 客從東方來,衣上灞陵雨 出自哪首詩?

客從東方來,衣上灞陵雨 出自 唐朝 的詩 《長安遇馮著》。

《長安遇馮著》相關
關於《長安遇馮著》
詩詞大全
經典詩集
詩集大全
各個朝代的詩
課本古詩詩辭
黃歷查詢
日曆查詢